And they lodged round about the house of God, because the charge thereof was upon them; and to them pertained the opening thereof morning by morning.
They spent the night around the house of God, for the [night] watch was theirs, and they were in charge of opening the house morning after morning.
They lodged round about God's house, for the duty [of watching] was theirs, as well as the opening of the house every morning.
And they remained in their watches, on all sides of the temple of the Lord, so that, when the time had arrived, they might open the gates in the morning.
They spent the night in the vicinity of God’s temple, because they had guard duty and were in charge of opening it every morning.
They would spend the night patrolling God’s house since they had guard duty and were responsible for unlocking it every morning.
They spent their nights in the vicinity of the house of God, because they were in charge of it; they were responsible for opening it up each morning.
They guarded the temple day and night and opened its doors every morning.
They guarded the temple day and night and opened its doors every morning.
They guarded the temple day and night and opened its doors every morning.
for they stayed round about the house of God during the night, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them.
And they abode in their watches round about the temple of the Lord: that when it was time, they might open the gates in the morning.
They stayed at their places around God's house during each night. It was their work to keep it safe. Each morning they would use their key to open the gates.
And they lodged around the house of God, for on them lay the duty of watching, and they had charge of opening it every morning.
They would spend the night stationed around the house of God, because they were responsible for guarding it and opening it every morning.
They spent the night around the house of God because they had to guard it and they had the key to unlock it in the morning.
They would spend the night stationed around God’s temple because they had to guard it and open it every morning.
And they lay rounde about the house of God, because the charge was theirs, and they caused it to be opened euery morning.
They lived near the Temple, because it was their duty to guard it and to open the gates every morning.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
They lived near the Temple, because it was their duty to guard it and to open the gates every morning.
They lived near the Temple, because it was their duty to guard it and to open the gates every morning.
They lived near the Temple, because it was their duty to guard it and to open the gates every morning.
They spent the night in the vicinity of God’s temple, because they had guard duty and were in charge of opening it every morning.
They stayed up all night guarding God’s Temple, and they had the job of opening God’s Temple every morning.
They stayed up all night guarding the Temple of God. And they opened it every morning.
And they lodged round about the house of God, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them.
And they lodged round about the house of God, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them.
And they lodged round about the house of God, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them.
And they spent the night all around the house of God, because the watch was committed to them; and they were over opening it morning by morning.
And they lodged all around the house of God, for upon them was a responsibility. And they had charge of opening the house of God every morning.
They spent the night around the house of God, for the watch was entrusted to them, and they were responsible for opening it every morning.
They would spend the night near the house of God, for it was in their charge and they had the duty of opening it each morning.
They spent the night around the house of God, because the watch was committed to them; and they were in charge of opening it morning by morning.
They spent the night around the house of God, because the watch was committed to them; and they were in charge of opening it morning by morning.
They stayed up all night guarding the Temple of God, and they opened it every morning.
They would spend the night in their posts all around God’s sanctuary, for they were assigned to guard it and would open it with the key every morning.
They spent the night in their positions around the house of God. That’s because they had to guard it. They were in charge of the key that opened it each morning.
They would spend the night stationed around the house of God, because they had to guard it; and they had charge of the key for opening it each morning.
They would spend the night stationed round the house of God, because they had to guard it; and they had charge of the key for opening it each morning.
And they lodged all around the house of God because they had the responsibility, and they were in charge of opening it every morning.
They would spend the night around the house of God, since it was their duty to guard it and to open the gates every morning.
And they lodged round about the house of God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], because the charge [was] upon them, and the opening thereof every morning [pertained] to them.
And they would spend the night near the house of God; for on them lay the duty of watching, and they had charge of opening it every morning.
And they would spend the night near the house of God; for on them lay the duty of watching, and they had charge of opening it every morning.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And they lodged round about the house of God; for upon them lay the duty of watching, and they had charge of opening it every morning.
And they lodged round about the house of God; for upon them lay the duty of watching, and they had charge of opening it every morning.
And they lodged round about the house of God, because the charge thereof was upon them, and to them pertained the opening thereof morning by morning.
And they lodged round about the house of God, because the charge thereof was upon them, and to them pertained the opening thereof morning by morning.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Being Levites, they were responsible for the security of all supplies and valuables in the house of God. They kept watch all through the night and had the key to open the doors each morning. Some were
And they spent the night around the Bais HaElohim, because the mishmeret was upon them; they were responsible for the mafte'ach (key) thereof laboker laboker.
And they spent the night all around the House of Elohim because they had the duty, and they were to open it morning by morning.
They would spend the night around the House of God, because they were assigned to guard it and were in charge of opening it morning by morning.
They stayed around God’s house, because that was their duty; and it was their duty to open it morning by morning.
They stayed around God’s house, because that was their duty; and it was their duty to open it morning by morning.
They stayed around God’s house, because that was their duty; and it was their duty to open it morning by morning.
They stayed around God’s house, because that was their duty; and it was their duty to open it morning by morning.
Also they dwelled in their keepings by the compass of the temple of the Lord, that when time were, they should open the gates early.
and round about the house of God they lodge, for on them [is] the watch, and they [are] over the opening, even morning by morning.
El versiculo 1 Chronicles, 9:27 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que debemos tomar continuamente en consideración a fin de analizarlo y pensar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Chronicles, 9:27? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Chronicles, 9:27 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Chronicles, 9:27 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es bueno recurrir al versículo 1 Chronicles, 9:27 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestro espíritu.