<

1 Chronicles, 9:2

>

1 Chronicles, 9:2

Now the first inhabitants that dwelt in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites, and the Nethinim.


Now the first [of the returned exiles] who lived [again] in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites, and the Nethinim (temple servants).


Now the first [of the returned exiles] to dwell again in their possessions in the cities of Israel were the priests, Levites, and the Nethinim [the temple servants].


Now the first who lived in their possessions and in their cities were Israel, and the priests, and the Levites, and the temple servants.


The first to live in their towns on their own property again were Israelites, priests, Levites, and temple servants.


The first to resettle their property in their towns were the Israelite people, the priests, the Levites, and the temple servants.


The first people to return to their possessions in the cities were the Isra’elim, the cohanim, the L’vi’im and the temple servants.


And the first people to return to their towns included priests, Levites, temple workers, and other Israelites.


And the first people to return to their towns included priests, Levites, temple workers, and other Israelites.


And the first people to return to their towns included priests, Levites, temple workers, and other Israelites.


And the inhabitants that were first in their possessions in their cities were the Israelites, the priests, the Levites, and the Nethinim.


Now the first that dwelt in their possessions, and in their cities, were the Israelites, and the priests, and the Levites, and the Nathineans.


The first people who returned to their home towns after that were some priests, Levites, servants in the temple and other Israelites.


Now the first to dwell again in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites, and the temple servants.


Now the first to resettle their own property in their cities were Israelites, priests, Levites, and temple servants.


The first to return and reclaim their property and live in their towns were some Israelites, priests, Levites, and Temple servants.


The first to settle again on their property in their own cities were ⌞some⌟ Israelites, the priests, the Levites, and the temple servants.


And the chiefe inhabitants that dwelt in their owne possessions, and in their owne cities, euen Israel the Priestes, the Leuites, and the Nethinims.


The first to return to their property in the cities included Israelite citizens, priests, Levites, and temple workers.


The first to return to their property in the cities included Israelite citizens, priests, Levites, and temple workers.


The first to return to their property in the cities included Israelite citizens, priests, Levites, and temple workers.


The first to return to their property in the cities included Israelite citizens, priests, Levites, and Temple workers.


The first to return to their property in the cities included Israelite citizens, priests, Levites, and Temple workers.


The first to live in their towns on their own property again were Israelites, priests, Levites, and temple servants.


The first people to come back and live in their own lands and towns were some Israelites, priests, Levites, and servants who work in the Temple.


The first people to come back and live in their own lands and towns were some Israelites, priests, Levites and Temple servants.


Now the first inhabitants that dwelt in their possessions in their cities were thus of Israel, as of the priests, Levites, and the Nethinims.


Now the first inhabitants that dwelt in their possessions in their cities were, the Israelites, the priests, Levites, and the Nethinims.


Now the first inhabitants that dwelt in their possessions in their cities were, the Israelites, the priests, Levites, and the Neth´inim.


Now the first inhabitants that dwelt in their possessions in their cities were, the Israelites, the priests, Levites, and the Neth´inim.


Now the first who lived in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites, and the temple servants.


Now the first inhabitants who were settled on their property in their cities in Israel were the priests, the Levites, and the temple servants.


Now the first ones to dwell in their possessions in their cities were children of Israel, priests, Levites, and temple servants.


The first to settle again in their cities and dwell there were certain Israelites, the priests, the Levites, and the temple servants. Jerusalemites.


Now the first inhabitants who lived on their own property in their cities were people of Israel, including the priests, the Levites, and the temple servants.


Now the first who lived in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites and the temple servants.


The first people to come back and live in their own lands and towns were some Israelites, priests, Levites, and Temple servants.


The first to resettle on their property and in their cities were some Israelites, priests, Levites, and temple servants.


The first people who came back from Babylon were some Israelites, priests, Levites and temple servants. They made their homes again in their own towns on their own property.


Now the first to resettle on their own property in their own towns were some Israelites, priests, Levites and temple servants.


Now the first to resettle on their own property in their own towns were some Israelites, priests, Levites and temple servants.


And the first inhabitants who dwelt in their possessions in their cities were Israelites, priests, Levites, and the Nethinim.


The first of the exiles to return to their property in their former towns were priests, Levites, Temple servants, and other Israelites.


Now the first inhabitants that [dwelt] in their possessions in their cities [were], the Yisra’eli’s, the priests, Levi’im (Levites) [Joined to], and the temple servants.


Now the first to live again in their possessions in their towns were Israelites, priests, Levites, and temple servants.


Now the first to live again in their possessions in their towns were Israelites, priests, Levites, and temple servants.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Now the first to dwell again in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites, and the temple servants.


Now the first to dwell again in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites, and the temple servants.


Now the first inhabitants that dwelt in their possessions in their cities were, Israel, the priests, the Levites, and the Nethinim.


Now the first inhabitants that dwelt in their possessions in their cities were, Israel, the priests, the Levites, and the Nethinim.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The first Israelites to return from exile to their homes and cities were the priests, the Levites, and the temple support staff.


Now the first inhabitants that dwelt in their possessions in their towns were Yisroel, the kohanim, Levi'im, and the Netinim.


And the first inhabitants who were in their possessions in their cities of Yisra’ĕl, were the priests, the Lĕwites, and the Nethinim.


The first to settle on their property in their towns were Israelites, kohanim, Levites and the Temple servants.


Now the first inhabitants who lived in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites, and the temple servants.


Now the first inhabitants who lived in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites, and the temple servants.


Now the first inhabitants who lived in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites, and the temple servants.


Now the first inhabitants who lived in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites, and the temple servants.


And they that dwelled first in their cities, and in the possessions of Israel, and the priests, and the deacons [or Levites], and Nethinims


And the first inhabitants, who [are] in their possession, in their cities, of Israel, [are] the priests, the Levites, and the Nethinim.


El versiculo 1 Chronicles, 9:2 de La Biblia consiste en algo que debemos tomar continuamente en consideración con el propósito de meditar sobre él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Dios con el versículo 1 Chronicles, 9:2? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Chronicles, 9:2 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo 1 Chronicles, 9:2 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es bueno acudir al versículo 1 Chronicles, 9:2 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.