<

1 Chronicles, 9:38

>

1 Chronicles, 9:38

And Mikloth begat Shimeam. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.


Mikloth became the father of Shimeam. They also lived with their relatives in Jerusalem, opposite their other relatives.


Mikloth was the father of Shimeam. They also dwelt beside their brethren, opposite their kinsmen in Jerusalem.


Then Mikloth conceived Shimeam. These lived opposite their brothers in Jerusalem, with their brothers.


Mikloth fathered Shimeam. These also lived opposite their relatives in Jerusalem with their other relatives.


Mikloth was the father of Shimeam. They too lived near their relatives in Jerusalem.


Miklot fathered Shim’am. In contrast with some of their kinsmen, they and their families lived in Yerushalayim.


the father of Shimeam. Some of them went to live in Jerusalem near their relatives.


the father of Shimeam. Some of them went to live in Jerusalem near their relatives.


the father of Shimeam. Some of them went to live in Jerusalem near their relatives.


and Mikloth begot Shimeam. And they also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.


And Macelloth begot Samaan: these dwelt over against their brethren in Jerusalem, with their brethren.


Mikloth became the father of Shimeam. They lived near their relatives in Jerusalem.


and Mikloth was the father of Shimeam; and these also lived opposite their kinsmen in Jerusalem, with their kinsmen.


Mikloth was the father of Shimeam. They too lived alongside their relatives in Jerusalem.


Mikloth was the father of Shimeam. They also lived near their relatives in Jerusalem.


Mikloth was the father of Shimeam. They lived next to their relatives in Jerusalem.


And Mikloth begate Shimeam: they also dwelt with their brethren at Ierusalem, euen by their brethren.


the father of Shimeah. Their descendants lived in Jerusalem near other families of their clan.


the father of Shimeah. Their descendants lived in Jerusalem near other families of their clan.



the father of Shimeah. Their descendants lived in Jerusalem near other families of their clan.


the father of Shimeah. Their descendants lived in Jerusalem near other families of their clan.


Mikloth fathered Shimeam. These also lived opposite their relatives in Jerusalem with their other relatives.



Mikloth was Shimeam’s father. Jeiel’s family lived near their relatives in Jerusalem.



And Mikloth begat Shimeam. And they also dwelt with their brethren at Jerusalem, over against their brethren.



And Mikloth begat Shim´e-am. And they also dwelt with their brethren at Jerusalem, over against their brethren.


Mikloth became the father of Shimeam. And they also lived with their relatives in Jerusalem opposite their other relatives.


And Mikloth fathered Shimeam. And they also lived nearby their brothers in Jerusalem with their brothers.


Mikloth became the father of Shimeam. These also dwelt in Jerusalem with their own families near their brothers.



Mikloth fathered Shimeam. And they also lived with their relatives in Jerusalem opposite their other relatives.


Mikloth became the father of Shimeam. And they also lived with their relatives in Jerusalem opposite their other relatives.


Mikloth was Shimeam’s father. Jeiel’s family lived near their relatives in Jerusalem.


Mikloth was the father of Shimeam. They also lived near their relatives in Jerusalem.


Mikloth was the father of Shimeam. Mikloth and Shimeam lived near their relatives in Jerusalem.


Mikloth was the father of Shimeam. They too lived near their relatives in Jerusalem.


Mikloth was the father of Shimeam. They too lived near their relatives in Jerusalem.


And Mikloth begot Shimeam. They also dwelt alongside their relatives in Jerusalem, with their brethren.


Mikloth was the father of Shimeam. All these families lived near each other in Jerusalem.



and Mikloth became the father of Shimeam; and these also lived opposite their kindred in Jerusalem, with their kindred.


and Mikloth became the father of Shimeam; and these also lived opposite their kindred in Jerusalem, with their kindred.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


and Mikloth was the father of Shime-am; and these also dwelt opposite their kinsmen in Jerusalem, with their kinsmen.


and Mikloth was the father of Shime-am; and these also dwelt opposite their kinsmen in Jerusalem, with their kinsmen.


And Mikloth begat Shimeam. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.


And Mikloth begat Shimeam. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Jeiel the father of Gibeon lived at Gibeon; his wife was Maacah. His firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth. Mikloth had Shimeam. They li


And Miklot fathered Shim'am. And they also dwelt near their brethren at Yerushalayim with their brethren.


And Miqloth brought forth Shim‛am. And they too dwelt alongside their relatives in Yerushalayim, with their brothers.


Mikloth fathered Shimeam. They also lived with their kinsmen in Jerusalem, opposite their kinsmen.


Mikloth became the father of Shimeam. They also lived with their relatives in Jerusalem, near their relatives.


Mikloth became the father of Shimeam. They also lived with their relatives in Jerusalem, near their relatives.


Mikloth became the father of Shimeam. They also lived with their relatives in Jerusalem, near their relatives.


Mikloth became the father of Shimeam. They also lived with their relatives in Jerusalem, near their relatives.


and Mikloth begat Shimeam; these dwelled even against their brethren in Jerusalem, with their brethren.


And Mikloth begat Shimeam, and they also, over-against their brethren, have dwelt in Jerusalem with their brethren.


El versiculo 1 Chronicles, 9:38 de La Santa Biblia consiste en algo que deberíamos tener continuamente presente para reflexionar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Chronicles, 9:38? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo 1 Chronicles, 9:38 de La Biblia?

Reflexionar en relación con el versículo 1 Chronicles, 9:38 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es útil servirse del versículo 1 Chronicles, 9:38 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestras almas.