But if all prophesy, and there come in one unbelieving or unlearned, he is reproved by all, he is judged by all
But if all prophesy [foretelling the future, speaking a new message from God to the people], and an unbeliever or outsider comes in, he is convicted [of his sins] by all, and he is called to account b
But if all prophesy [giving inspired testimony and interpreting the divine will and purpose] and an unbeliever or untaught outsider comes in, he is told of his sin and reproved and convicted and convi
But if everyone prophesies, and one who is ignorant or unbelieving enters, he may be convinced by it all, because he understands it all.
But if all are prophesying and some unbeliever or outsider comes in, he is convicted by all and is called to account by all.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
But if you all prophesy, and some unbeliever or uninstructed person enters, he is convicted of sin by all, he is brought under judgment by all
But suppose all of you are prophesying when those unbelievers and outsiders come in. They will realize that they are sinners, and they will want to change their ways because of what you are saying.
But suppose all of you are prophesying when those unbelievers and outsiders come in. They will realize that they are sinners, and they will want to change their ways because of what you are saying.
But suppose all of you are prophesying when those unbelievers and outsiders come in. They will realize that they are sinners, and they will want to change their ways because of what you are saying.
But if all prophesy, and some unbeliever or simple person come in, he is convicted of all, he is judged of all
But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or an unlearned person, he is convinced of all, he is judged of all.
But if all of you are speaking clear messages from God, a visitor will understand you. He may not believe in God. He may not have learned much about God. But he will hear God's message. He will unders
But if all prophesy, and an unbeliever or outsider enters, he is convicted by all, he is called to account by all
But if an unbeliever or uninstructed person comes in while everyone is prophesying, he will be convicted and called to account by all
But if everyone is speaking God's message, and someone comes in who isn't a believer, or someone who doesn't understand, they will be convinced and called to account by everyone's words.
Now suppose you speak what God has revealed. When unbelievers or outsiders come in you will show them where they are wrong and convince them that they are sinners.
But if all prophecie, and there come in one that beleeueth not, or one vnlearned, hee is rebuked of all men, and is iudged of all
But if everyone is proclaiming God's message when some unbelievers or ordinary people come in, they will be convinced of their sin by what they hear. They will be judged by all they hear
But if everyone is proclaiming God's message when some unbelievers or ordinary people come in, they will be convinced of their sin by what they hear. They will be judged by all they hear
But if everyone is proclaiming God's message when some unbelievers or ordinary people come in, they will be convinced of their sin by what they hear. They will be judged by all they hear
But if all are prophesying and some unbeliever or uninformed person comes in, he is convicted by all and is judged by all.
But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all
But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all
But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all
But if all prophesy, and an unbeliever or an uninformed man enters, he is convicted by all, he is called to account by all
But if all prophesy, and some unbeliever or outsider enters, he is convicted by all, he is judged by all
But if all prophesy and there comes in one who does not believe or one unlearned, he is convinced by all and judged by all.
But if all prophesy, and an unbeliever or an outsider enters, he is convicted by all, he is called to account by all
But if all prophesy, and an unbeliever or an ungifted man enters, he is convicted by all, he is called to account by all
But suppose everyone is prophesying and some people come in who do not believe or do not understand. If everyone is prophesying, their sin will be shown to them, and they will be judged by all that th
But if all prophesy, and an unbeliever or uninformed person enters, he will be convicted by all, he will be called to account by all.
But suppose unbelievers or visitors come in while everyone is prophesying. Then they will feel guilty about their sin. They will be judged by all.
But if an unbeliever or an inquirer comes in while everyone is prophesying, they are convicted of sin and are brought under judgment by all
But if an unbeliever or an enquirer comes in while everyone is prophesying, they are convicted of sin and are brought under judgment by all
But if all prophesy, and an unbeliever or an uninformed person comes in, he is convinced by all, he is convicted by all.
But if all of you are prophesying, and unbelievers or people who don’t understand these things come into your meeting, they will be convicted of sin and judged by what you say.
But if all prophesy, an unbeliever or outsider who enters is reproved by all and called to account by all.
But if all prophesy, an unbeliever or outsider who enters is reproved by all and called to account by all.
It is like this. If you talk in special languages, God will use that talk, but not the way you think. He will use it to show you that it is useless to do that when you are all together in a church mee
But if all prophesy, and an unbeliever or outsider enters, he is convicted by all, he is called to account by all
But if all prophesy, and an unbeliever or outsider enters, he is convicted by all, he is called to account by all
But if all prophesy, and there come in one unbelieving or unlearned, he is reproved by all, he is judged by all
But if all prophesy, and there come in one unbelieving or unlearned, he is reproved by all, he is judged by all
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
To be perfectly frank, I’m getting exasperated with your childish thinking. How long before you grow up and use your head—your adult head? It’s all right to have a childlike unfamiliarity with evil; a
However, if all speak forth divrei hanevu'ah (words of prophecy), and then in walks some Apikorosim or am ha'aretz, such a visitor is brought under conviction by all, he is brought into mishpat (judgm
But if all prophesy, and an unbeliever or an unlearned one comes in, he is reproved by all, he is discerned by all.
But if all are prophesying and some unbelieving or ungifted person comes in, he is convicted by all, he is called to account by all.
But if all prophesy, and someone unbelieving or unlearned comes in, he is reproved by all, and he is judged by all.
But if all prophesy, and someone unbelieving or unlearned comes in, he is reproved by all, and he is judged by all.
But if all prophesy, and someone unbelieving or unlearned comes in, he is reproved by all, and he is judged by all.
But if all prophesy, and someone unbelieving or unlearned comes in, he is reproved by all, and he is judged by all.
But if all men prophesy, if any unfaithful man or idiot enter, he is convicted of all, he is wisely deemed of all.
and if all may prophecy, and any one may come in, an unbeliever or unlearned, he is convicted by all, he is discerned by all
Es preciso tomar en todo momento en cuenta el versículo 1 Corinthians, 14:24 de La Biblia con el objetivo de hacer una reflexión sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo 1 Corinthians, 14:24? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo 1 Corinthians, 14:24 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo 1 Corinthians, 14:24 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es útil servirse del versículo 1 Corinthians, 14:24 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestras almas.