<

1 Samuel, 6:19

>

1 Samuel, 6:19

And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, he smote of the people seventy men, and fifty thousand men; and the people mourned, because Jehovah had smitte


The LORD struck down some of the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of the LORD. He struck down 50,070 men among the people, and the people mourned because the LORD had struck th


And the Lord slew some of the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of the Lord; He slew seventy men of them, and the people mourned because the Lord had made a great slaughter amon


Then he struck down some of the men of Beth-shemesh, because they had seen the ark of the Lord. And he struck down some of the people: seventy men, and fifty thousand of the common people. And the peo


God struck down the people of Beth-shemesh because they looked inside the ark of the LORD. He struck down seventy persons. The people mourned because the LORD struck them with a great slaughter.


But God struck down some of the people from Beth-shemesh because they looked into the LORD’s chest. God struck seventy people, and the community grieved because the LORD had struck them so severely.


for [ADONAI] struck the people of Beit-Shemesh for looking at the ark of ADONAI. He killed 50,070 of the people; the people mourned because ADONAI had struck them with such a terrible slaughter.


Some of the men of Beth-Shemesh looked inside the sacred chest, and the LORD God killed 70 of them. This made the people of Beth-Shemesh very sad


Some of the men of Beth-Shemesh looked inside the sacred chest, and the LORD God killed seventy of them. This made the people of Beth-Shemesh very sad


Some of the men of Beth-Shemesh looked inside the sacred chest, and the LORD God killed 70 of them. This made the people of Beth-Shemesh very sad


And he smote among the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, and smote of the people seventy men; and the people lamented, because Jehovah had smitten the people with a


But he slew of the men of Bethsames, because they had seen the ark of the Lord; and he slew of the people seventy men, and fifty thousand of the common people. And the people lamented, because the Lor


But some of the men from Beth Shemesh looked inside the LORD's Covenant Box. So God killed 70 of them. The people were very sad because the LORD had punished them so much.


And he struck some of the men of Beth-shemesh, because they looked upon the ark of the LORD. He struck seventy men of them, and the people mourned because the LORD had struck the people with a great b


But God struck down some of the people of Beth-shemesh because they looked inside the ark of the LORD. He struck down seventy men, and the people mourned because the LORD had struck them with a great


But God killed some of the people of Beth-shemesh because they looked inside the Ark of the Lord. He killed seventy, and the people mourned deeply because the Lord had killed so many.


God struck down some of the people from Beth Shemesh because they looked inside the ark of the LORD. He struck down 70 people. The people mourned because the LORD struck them with such a great blow.


And hee smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked in the Arke of the Lord: he slew euen among the people fiftie thousand men and three score and ten men. and the people lamented, becau


The LORD killed seventy of the men of Beth Shemesh because they looked inside the Covenant Box. And the people mourned because the LORD had caused such a great slaughter among them.




The LORD killed seventy of the men of Beth Shemesh because they looked inside the Covenant Box. And the people mourned because the LORD had caused such a great slaughter among them.


The LORD killed seventy of the men of Beth Shemesh because they looked inside the Covenant Box. And the people mourned because the LORD had caused such a great slaughter among them.


God struck down the men of Beth-shemesh because they looked inside the ark of the LORD. He struck down 70 men out of 50,000 men. The people mourned because the LORD struck them with a great slaughter.





And he smote the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD



And he smote the men of Beth–she´mesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LOR


Then He struck down some of the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of Yahweh. He struck down of all the people, 50,070 men, and the people mourned because Yahweh had struck the p


He struck seventy men among the men of Beth Shemesh because they looked into the ark of Yahweh. So the people mourned because Yahweh had struck a great blow among the people.


Then He struck the men of Beth Shem­esh, because they had looked into the ark of the LORD. He struck fifty thousand and seventy men. And the people lamented, because the LORD had struck the people wit



Now He fatally struck some of the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of the LORD. He struck 50,070 men among the people, and the people mourned because the LORD had struck the pe


He struck down some of the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of the LORD. He struck down of all the people, 50,070 men, and the people mourned because the LORD had struck the pe


But some of the men of Beth Shemesh looked into the Ark of the LORD. So God killed seventy of them. The people of Beth Shemesh cried because the LORD had struck them down.


But the LORD struck down some of the people of Beth Shemesh because they had looked into the ark of the LORD; he struck down 50,070 of the men. The people grieved because the LORD had struck the peopl


But some of the people of Beth Shemesh looked into the ark of the LORD. So he struck them down. He put 70 of them to death. The rest of the people were filled with sorrow. That’s because the LORD had


But God struck down some of the inhabitants of Beth Shemesh, putting seventy of them to death because they looked into the ark of the LORD. The people mourned because of the heavy blow the LORD had de


But God struck down some of the inhabitants of Beth Shemesh, putting seventy of them to death because they looked into the ark of the LORD. The people mourned because of the heavy blow the LORD had de


Then He struck the men of Beth Shemesh, because they had looked into the ark of the LORD. He struck fifty thousand and seventy men of the people, and the people lamented because the LORD had struck th


But the LORD killed seventy men from Beth-shemesh because they looked into the Ark of the LORD. And the people mourned greatly because of what the LORD had done.



The descendants of Jeconiah did not rejoice with the people of Beth-shemesh when they greeted the ark of the LORD; and he killed seventy men of them. The people mourned because the LORD had made a gre


The descendants of Jeconiah did not rejoice with the people of Beth-shemesh when they greeted the ark of the LORD; and he killed seventy men of them. The people mourned because the LORD had made a gre


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And he slew some of the men of Beth-shemesh, because they looked into the ark of the LORD; he slew seventy men of them, and the people mourned because the LORD had made a great slaughter among the peo


And he slew some of the men of Beth-shemesh, because they looked into the ark of the LORD; he slew seventy men of them, and the people mourned because the LORD had made a great slaughter among the peo


And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people seventy men, and fifty thousand men: and the people mourned, because the LORD had


And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people seventy men, and fifty thousand men: and the people mourned, because the LORD had


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


God struck some of the men of Beth Shemesh who, out of curiosity, irreverently peeked into the Chest of GOD. Seventy died. The whole town was in mourning, reeling under the hard blow from GOD, and que


And He struck down the anashim of Beit-Shemesh, because they had looked into the Aron HASHEM, even He struck down of HaAm shivim ish; and HaAm mourned, because HASHEM had struck down many of HaAm with


And He struck among the men of Bĕyth Shemesh, for they had looked into the ark of יהוה. He struck among the people seventy men, and the people mourned because יהוה struck among the people, a great smi


Then He struck down some of the men of Beth-shemesh because they had gazed into the ark of ADONAI. He struck down the people—70 out of 50,000 men—the ...


He struck of the men of Beth Shemesh, because they had looked into the LORD’s ark, he struck fifty thousand and seventy of the men. Then the people mourned, because the LORD had struck the people with


He struck of the men of Beth Shemesh, because they had looked into Yahweh’s ark, he struck fifty thousand seventy of the men. Then the people mourned, because Yahweh had struck the people with a great


He struck of the men of Beth Shemesh, because they had looked into theLORD’s ark, he struck fifty thousand seventy of the men. Then the people mourned, because the LORD had struck the people with a gr


He struck of the men of Beth Shemesh, because they had looked into theLORD’s ark, he struck fifty thousand and seventy of the men. Then the people mourned, because the LORD had struck the people with


Forsooth the Lord smote of the men of Bethshemesh, for they had seen the ark of the Lord, and he smote of the people seventy men, and fifty thousand of the poor-all. And the people mourned, for the Lo


And He smiteth among the men of Beth-Shemesh, for they looked into the ark of JEHOVAH, yea, He smiteth among the people seventy men — fifty chief men; and the people mourn, because JEHOVAH smote among


Es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta el versículo 1 Samuel, 6:19 de La Sagrada Biblia a fin de reflexionar sobre él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 1 Samuel, 6:19? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria seremos capaces de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo 1 Samuel, 6:19 de la Santa Biblia?

Meditar acerca de el versículo 1 Samuel, 6:19 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es aconsejable acudir al versículo 1 Samuel, 6:19 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.