<

2 Chronicles, 17:6

>

2 Chronicles, 17:6

And his heart was lifted up in the ways of Jehovah: and furthermore he took away the high places and the Asherim out of Judah.


His heart was encouraged and he took great pride in the ways of the LORD; moreover, he again removed the high places [of pagan worship] and the Asherim from Judah.


His heart was cheered and his courage was high in the ways of the Lord; moreover, he took away the high places and the Asherim out of Judah.


And when his heart had taken courage because of the ways of the Lord, he now also took away the high places and the sacred groves from Judah.


He took great pride in the LORD’s ways, and he again removed the high places and Asherah poles from Judah.


Jehoshaphat took pride in the LORD’s ways and again removed the shrines and the sacred poles from Judah.


In his heart he highly regarded ADONAI’s ways; moreover, he removed the high places and sacred poles from Y’hudah.


he remained completely faithful to the LORD. He destroyed all the local shrines in Judah, including the places where the goddess Asherah was worshiped.


he remained completely faithful to the LORD. He destroyed all the local shrines in Judah, including the places where the goddess Asherah was worshipped.


he remained completely faithful to the LORD. He destroyed all the local shrines in Judah, including the places where the goddess Asherah was worshiped.


And he took courage in the ways of Jehovah; moreover, he removed the high places and Asherahs out of Judah.


And when his heart had taken courage for the ways of the Lord, he took away also the high places and the groves out of Juda.


He served the LORD with all his strength. He removed from Judah the altars on the hills and the Asherah poles.


His heart was courageous in the ways of the LORD. And furthermore, he took the high places and the Asherim out of Judah.


And his heart took delight in the ways of the LORD; furthermore, he removed the high places and Asherah poles from Judah.


He was sincerely committed to what the Lord wanted. He also he removed the high places and Asherah poles from Judah.


He had the confidence to live the way the LORD wanted him to live. He also got rid of the illegal places of worship and poles dedicated to the goddess Asherah in Judah.


And he lift vp his heart vnto the wayes of the Lord, and he tooke away moreouer the hie places and the groues out of Iudah.


He took pride in serving the LORD and destroyed all the pagan places of worship and the symbols of the goddess Asherah in Judah.




He took pride in serving the LORD and destroyed all the pagan places of worship and the symbols of the goddess Asherah in Judah.


He took pride in serving the LORD and destroyed all the pagan places of worship and the symbols of the goddess Asherah in Judah.


His mind rejoiced in the LORD’s ways, and he again removed the high places and Asherah poles from Judah.


His heart found pleasure in the ways of the LORD. He removed the high places and the Asherah poles from the country of Judah.


He wanted very much to obey the Lord. He also removed the places for worshiping false gods and the Asherah idols from Judah.


And his heart was lifted up in the ways of the LORD, and he took away the high places and groves out of Judah.


And his heart was lifted up in the ways of the LORD: moreover he took away the high places and groves out of Judah.



And his heart was lifted up in the ways of the LORD: moreover he took away the high places and groves out of Judah.


And his heart took great pride in the ways of Yahweh, and again he took away the high places and the Asherim from Judah.


And his heart was courageous in the ways of Yahweh. Moreover, he removed the high places and the Asherahs from Judah.


His heart was raised up for the ways of the LORD. He even removed the high places and Asherah poles from Judah.



He took great pride in the ways of the LORD, and again removed the high places and the Asherim from Judah.


He took great pride in the ways of the LORD and again removed the high places and the Asherim from Judah.


He wanted very much to obey the LORD. He also removed the places for worshiping gods and the Asherah idols from Judah.


He was committed to following the LORD; he even removed the high places and Asherah poles from Judah.


His heart was committed to living the way the LORD wanted him to. He removed the high places from Judah. He also removed the poles used to worship the female god named Asherah.


His heart was devoted to the ways of the LORD; furthermore, he removed the high places and the Asherah poles from Judah.


His heart was devoted to the ways of the LORD; furthermore, he removed the high places and the Asherah poles from Judah.


And his heart took delight in the ways of the LORD; moreover he removed the high places and wooden images from Judah.


He was deeply committed to the ways of the LORD. He removed the pagan shrines and Asherah poles from Judah.



His heart was courageous in the ways of the LORD; and furthermore he removed the high places and the sacred poles from Judah.


His heart was courageous in the ways of the LORD; and furthermore he removed the high places and the sacred poles from Judah.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


His heart was courageous in the ways of the LORD; and furthermore he took the high places and the Asherim out of Judah.


His heart was courageous in the ways of the LORD; and furthermore he took the high places and the Asherim out of Judah.


And his heart was lifted up in the ways of the LORD: and furthermore he took away the high places and the Asherim out of Judah.


And his heart was lifted up in the ways of the LORD: and furthermore he took away the high places and the Asherim out of Judah.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Asa’s son Jehoshaphat was the next king; he started out by working on his defense system against Israel. He put troops in all the fortress cities of Judah and deployed garrisons throughout Judah and i



And his heart was exalted in the ways of יהוה, and he again removed the high places and the Ashĕrim from Yehuḏah.


His heart was devoted to the ways of ADONAI. Furthermore he removed the high places and the Asherah poles from Judah.


His heart was lifted up in the ways of the LORD. Furthermore, he took away the high places and the Asherah poles out of Judah.


His heart was lifted up in the ways of Yahweh. Furthermore, he took away the high places and the Asherah poles out of Judah.


His heart was lifted up in the ways of the LORD. Furthermore, he took away the high places and the Asherah poles out of Judah.


His heart was lifted up in the ways of the LORD. Furthermore, he took away the high places and the Asherah poles out of Judah.


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


and his heart is high in the ways of JEHOVAH, and again he hath turned aside the high places and the shrines out of Judah.


Es muy recomendable tener en todo momento presente el versículo 2 Chronicles, 17:6 de La Santa Biblia con el fin de meditar sobre él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 2 Chronicles, 17:6? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo 2 Chronicles, 17:6 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo 2 Chronicles, 17:6 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente servirse del versículo 2 Chronicles, 17:6 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.