<

2 Chronicles, 23:16

>

2 Chronicles, 23:16

And Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be Jehovah’s people.


Then Jehoiada made a covenant between himself, all the people, and the king, that they would be the LORD’S people.


Then Jehoiada made a covenant between himself, all the people, and the king, that they should be the Lord's people.


Then Jehoiada formed a covenant between himself and the entire people, and the king, so that they would be the people of the Lord.


Then Jehoiada made a covenant between himself, the king, and the people that they would be the LORD’s people.


Jehoiada then made a covenant between himself, all the people, and the king, that they would be the LORD’s people.


Y’hoyada made a covenant between himself, all the people and the king, that they would be ADONAI’s people.


Jehoiada asked King Joash and the people to join with him in being faithful to the LORD. They agreed


Jehoiada asked King Joash and the people to join with him in being faithful to the LORD. They agreed


Jehoiada asked King Joash and the people to join with him in being faithful to the LORD. They agreed


And Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king, that they should be the people of Jehovah.


And Joiada made a covenant between himself and all the people, and the king, that they should be the people of the Lord.


Jehoiada prepared a covenant with the LORD. He, all the people and the king agreed to serve the LORD as his people.


And Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king that they should be the LORD’s people.


Then Jehoiada made a covenant between himself and the king and the people that they would be the LORD’s people.


Then Jehoiada made a solemn agreement between himself and all the people and the king that they would be the Lord's people.


Jehoiada made a promise to the LORD on behalf of the king and his people that they would be the LORD’s people.


And Iehoiada made a couenant betweene him, and all the people, and the King, that they would be the Lords people.


The priest Jehoiada got King Joash and the people to join him in making a covenant that they would be the LORD's people.




The priest Jehoiada had King Joash and the people join him in making a covenant that they would be the LORD's people.


The priest Jehoiada had King Joash and the people join him in making a covenant that they would be the LORD's people.


Then Jehoiada made a covenant between himself, the king, and the people that they would be the LORD’s people.


Then Jehoiada made an agreement with all the people and the king. They all agreed that they all would be the LORD’s people.




And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD's people.



And Jehoi´ada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD's people.


Then Jehoiada cut a covenant between himself and all the people and the king, that they would be the people of Yahweh.


And Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king, that they should be Yahweh’s people.


And Jehoiada made a covenant between himself, the people, and the king that they would be a people dedicated to the LORD.



Then Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king, that they would be the LORD’S people.


Then Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king, that they would be the LORD’S people.


Then Jehoiada made an agreement with the people and the king that they would be the LORD’s special people.


Jehoiada then drew up a covenant stipulating that he, all the people, and the king should be loyal to the LORD.


Then Jehoiada made a covenant. He promised that he, the people and the king would be the LORD’s people.


Jehoiada then made a covenant that he, the people and the king would be the LORD’s people.


Jehoiada then made a covenant that he, the people and the king would be the LORD’s people.


Then Jehoiada made a covenant between himself, the people, and the king, that they should be the LORD’s people.


Then Jehoiada made a covenant between himself and the king and the people that they would be the LORD’s people.



Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king that they should be the LORD's people.


Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king that they should be the LORD's people.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king that they should be the LORD's people.


And Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king that they should be the LORD's people.


And Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be the LORD'S people.


And Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be the LORD'S people.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Jehoiada now made a covenant between himself and the king and the people: they were to be GOD’s special people.


And Yehoyada made a brit between him, and between Kol HaAm, and between HaMelech, that they should be Am LaHASHEM.


Yehoyaḏa then made a covenant – between himself and the people and the sovereign – to be the people of יהוה.


Then Jehoiada made a covenant between himself, all the people and the king to be the people of ADONAI.


Jehoiada made a covenant between himself, all the people, and the king, that they should be theLORD’s people.


Jehoiada made a covenant between himself, all the people, and the king, that they should be Yahweh’s people.


Jehoiada made a covenant between himself, all the people, and the king, that they should be theLORD’s people.


Jehoiada made a covenant between himself, all the people, and the king, that they should be theLORD’s people.


Forsooth Jehoiada covenanted a bond of peace betwixt himself and all the people and the king, that it should be the people of the Lord.


And Jehoiada maketh a covenant between him, and between all the people, and between the king, to be for a people to JEHOVAH


Es preciso tomar siempre en consideración el versículo 2 Chronicles, 23:16 de La Santa Biblia de manera que podamos hacer una reflexión sobre él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba proponernos el Señor con el versículo 2 Chronicles, 23:16? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que seremos capaces de aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 23:16 de La Sagrada Biblia?

Reflexionar en relación con el versículo 2 Chronicles, 23:16 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente acudir al versículo 2 Chronicles, 23:16 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones.