And they brought every man his tribute, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, armor, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
Each man brought his gift, articles of silver and gold, garments, weapons, spices, horses and mules, so much year by year.
And every man brought his tribute: silver and gold articles, robes, armor, spices, horses, and mules, so much year by year.
And they were bringing to him gifts, vessels of silver and of gold, and garments, and armor, and aromatics, and horses, and mules, throughout each year.
Each of them would bring his own gift — items of silver and gold, clothing, weapons, spices, and horses and mules — as an annual tribute.
Year after year they came with tribute: objects of silver and gold, clothing, weapons, spices, horses, and mules.
Each one brought his present — articles of silver, articles of gold, clothing, armor, spices, horses and mules; and this continued year after year.
Year after year, other kings came to hear the wisdom God had given him. And they brought gifts of silver and gold, as well as clothes, weapons, spices, horses, and mules.
Year after year, other kings came to hear the wisdom God had given him. And they brought gifts of silver and gold, as well as clothes, weapons, spices, horses, and mules.
Year after year, other kings came to hear the wisdom God had given him. And they brought gifts of silver and gold, as well as clothes, weapons, spices, horses, and mules.
And they brought every man his present, vessels of silver and vessels of gold, and clothing, armour, and spices, horses and mules, a rate year by year.
And every year they brought him presents: vessels of silver and of gold, and garments, and armour, and spices, and horses, and mules.
Every year, people who came to visit Solomon brought him gifts. They brought things that were made from silver and gold, as well as clothes, weapons, spices, horses and mules.
Every one of them brought his present, articles of silver and of gold, garments, myrrh, spices, horses, and mules, so much year by year.
Year after year, each visitor would bring his tribute: articles of silver and gold, clothing, weapons, spices, horses, and mules.
Year after year, every visitor would bring gifts—articles of silver and gold, clothes, weapons, spices, horses, and mules.
So everyone who came brought him gifts: articles of silver and gold, clothing, weapons, spices, horses, and mules. This happened year after year.
And they brought euery man his present, vessels of siluer, and vessels of golde, and raiment, armour, and sweet odours, horses, and mules, from yeere to yeere.
Each of them brought Solomon gifts — articles of silver and gold, robes, weapons, spices, horses, and mules. This continued year after year.
Each of them brought Solomon gifts—articles of silver and gold, robes, weapons, spices, horses, and mules. This continued year after year.
Each of them brought Solomon gifts—articles of silver and gold, robes, weapons, spices, horses, and mules. This continued year after year.
Each of them would bring his own gift — items of silver and gold, clothing, weapons, spices, and horses and mules — as an annual tribute.
And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
And they brought every man his present, articles of silver and gold, garments, weapons, spices, horses and mules, a set amount year by year.
And each of them brought his gifts, objects of silver, objects of gold, cloaks, myrrh, spices, horses, and mules, as an amount year by year.
Every year each man brought his own tribute, vessels of silver and gold, garments, myrrh, spices, horses, and mules.
They were bringing, each of them his gift: articles of silver and gold, garments, weapons, balsam oil, horses, and mules, so much year by year.
They brought every man his gift, articles of silver and gold, garments, weapons, spices, horses and mules, so much year by year.
Year after year everyone who came brought gifts of silver and gold, clothes, weapons, spices, horses, and mules.
Year after year visitors brought their gifts, which included items of silver, items of gold, clothes, perfume, spices, horses, and mules.
Year after year, everyone who came to him brought a gift. They brought gifts made out of silver and gold. They brought robes, weapons and spices. They also brought horses and mules.
Year after year, everyone who came brought a gift—articles of silver and gold, and robes, weapons and spices, and horses and mules.
Year after year, everyone who came brought a gift – articles of silver and gold, and robes, weapons and spices, and horses and mules.
Each man brought his present: articles of silver and gold, garments, armor, spices, horses, and mules, at a set rate year by year.
Year after year everyone who visited brought him gifts of silver and gold, clothing, weapons, spices, horses, and mules.
Every one of them brought a present, objects of silver and gold, garments, weaponry, spices, horses, and mules, so much year by year.
Every one of them brought a present, objects of silver and gold, garments, weaponry, spices, horses, and mules, so much year by year.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Every one of them brought his present, articles of silver and of gold, garments, myrrh, spices, horses, and mules, so much year by year.
Every one of them brought his present, articles of silver and of gold, garments, myrrh, spices, horses, and mules, so much year by year.
And they brought very man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
And they brought very man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
King Solomon was richer and wiser than all the kings of the earth—he surpassed them all. Kings came from all over the world to be with Solomon and get in on the wisdom God had given him. Everyone who
And they brought every ish his minchah (present), kelei kesef, kelei zahav, and clothing, weapons, and spices, susim, and peradim (mules), at a set rate.
And each man brought his present: objects of silver, and objects of gold, and garments, and armour, and spices, horses and mules, the matter of a year by year.
Everyone brought his tribute—vessels of silver, vessels of gold, garments, armor, spices, horses and mules—in the due amount each year.
They each brought tribute: vessels of silver, vessels of gold, clothing, armour, spices, horses, and mules every year.
They each brought tribute: vessels of silver, vessels of gold, clothing, armor, spices, horses, and mules every year.
They each brought tribute: vessels of silver, vessels of gold, clothing, armor, spices, horses, and mules every year.
They each brought tribute: vessels of silver, vessels of gold, clothing, armour, spices, horses, and mules every year.
and they brought to him gifts, vessels of silver and of gold, clothes, and armours [or arms], and sweet smelling spices, horses and mules, by each yea...
and they are bringing in each his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
El versiculo 2 Chronicles, 9:24 de La Sagrada Biblia es algo que es conveniente tener constantemente presente con la finalidad de meditar sobre él. ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo 2 Chronicles, 9:24? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo 2 Chronicles, 9:24 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo 2 Chronicles, 9:24 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es oportuno servirse del versículo 2 Chronicles, 9:24 siempre que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestro espíritu.