<

2 Corinthians, 5:15

>

2 Corinthians, 5:15

and he died for all, that they that live should no longer live unto themselves, but unto him who for their sakes died and rose again.


and He died for all, so that all those who live would no longer live for themselves, but for Him who died and was raised for their sake.


And He died for all, so that all those who live might live no longer to and for themselves, but to and for Him Who died and was raised again for their sake.


And Christ died for all, so that even those who live might not now live for themselves, but for him who died for them and who rose again.


And he died for all so that those who live should no longer live for themselves, but for the one who died for them and was raised.


He died for the sake of all so that those who are alive should live not for themselves but for the one who died for them and was raised.


and that he died on behalf of all in order that those who live should not live any longer for themselves but for the one who on their behalf died and was raised.


And Christ did die for all of us. He died so we would no longer live for ourselves, but for the one who died and was raised to life for us.


And Christ did die for all of us. He died so we would no longer live for ourselves, but for the one who died and was raised to life for us.


And Christ did die for all of us. He died so we would no longer live for ourselves, but for the one who died and was raised to life for us.


and he died for all, that they who live should no longer live to themselves, but to him who died for them and has been raised.


And Christ died for all; that they also who live, may not now live to themselves, but unto him who died for them, and rose again.


He died on behalf of all people. So, while we live, we no longer live to please ourselves. Instead, we live to please Christ. He is the one that died on our behalf. He is the one that God raised up, t


and he died for all, that those who live might no longer live for themselves but for him who for their sake died and was raised.


And He died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for Him who died for them and was raised again.


Christ died for everyone so that they shouldn't live any longer for themselves, but for him who died and rose again for them.


He died for all people so that those who live should no longer live for themselves but for the man who died and was brought back to life for them.


Because we thus iudge, that if one be dead for all, then were all dead, and he died for all, that they which liue, shoulde not henceforth liue vnto themselues, but vnto him which died for them, and ro


He died for all, so that those who live should no longer live for themselves, but only for him who died and was raised to life for their sake.




He died for all, so that those who live should no longer live for themselves, but only for him who died and was raised to life for their sake.


He died for all, so that those who live should no longer live for themselves, but only for him who died and was raised to life for their sake.


And He died for all so that those who live should no longer live for themselves, but for the One who died for them and was raised.





and that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.



and that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.


And He died for all, so that they who live would no longer live for themselves, but for Him who died and rose again on their behalf.


And he died for all, in order that those who live should no longer live for themselves, but for the one who died for them and was raised.


And He died for all, that those who live should not from now on live for themselves, but for Him who died for them and rose again.



and He died for all, so that those who live would no longer live for themselves, but for Him who died and rose on their behalf.


and He died for all, so that they who live might no longer live for themselves, but for Him who died and rose again on their behalf.


Christ died for all so that those who live would not continue to live for themselves. He died for them and was raised from the dead so that they would live for him.


And he died for all so that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised.


Christ died for everyone. He died so that those who live should not live for themselves anymore. They should live for Christ. He died for them and was raised again.


And he died for all, that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised again.


And he died for all, that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised again.


and He died for all, that those who live should live no longer for themselves, but for Him who died for them and rose again.


He died for everyone so that those who receive his new life will no longer live for themselves. Instead, they will live for Christ, who died and was raised for them.



And he died for all, so that those who live might live no longer for themselves, but for him who died and was raised for them.


And he died for all, so that those who live might live no longer for themselves, but for him who died and was raised for them.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And he died for all, that those who live might live no longer for themselves but for him who for their sake died and was raised.


And he died for all, that those who live might live no longer for themselves but for him who for their sake died and was raised.


and he died for all, that they which live should no longer live unto themselves, but unto him who for their sakes died and rose again.


and he died for all, that they which live should no longer live unto themselves, but unto him who for their sakes died and rose again.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Our firm decision is to work from this focused center: One man died for everyone. That puts everyone in the same boat. He included everyone in his death so that everyone could also be included in his


And Moshiach died on behalf of all, that the ones living may no longer live to themselves but may live to the one [Moshiach] who both died and has been made to stand up alive in his Techiyas HaMoshiac


and He died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for Him who died for them, and was raised.


And He died for all so that those who live might no longer live for themselves, but for the One who died for them and was raised.


He died for all, that those who live should no longer live to themselves, but to him who for their sakes died and rose again.


He died for all, that those who live should no longer live to themselves, but to him who for their sakes died and rose again.


He died for all, that those who live should no longer live to themselves, but to him who for their sakes died and rose again.


He died for all, that those who live should no longer live to themselves, but to him who for their sakes died and rose again.


And Christ died for all, that they that live, live not now to themselves, but to him that died for them, and rose again.


and for all he died, that those living, no more to themselves may live, but to him who died for them, and was raised again.


El versiculo 2 Corinthians, 5:15 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es muy recomendable tener continuamente presente a fin de analizarlo y pensar sobre él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba decirnos Dios Padre con el versículo 2 Corinthians, 5:15? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo 2 Corinthians, 5:15 de La Sagrada Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo 2 Corinthians, 5:15 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es oportuno recurrir al versículo 2 Corinthians, 5:15 cuando creamos que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestro espíritu.