as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet bestowing riches on many; as having nothing, yet possessing all things.
As grieved and mourning, yet [we are] always rejoicing; as poor [ourselves, yet] bestowing riches on many; as having nothing, and [yet in reality] possessing all things.
as if sorrowful and yet always rejoicing; as if needy and yet enriching many; as if having nothing and possessing everything.
as grieving, yet always rejoicing; as poor, yet enriching many; as having nothing, yet possessing everything.
as going through pain but always happy, as poor but making many rich, and as having nothing but owning everything.
as having reason to be sad, yet always filled with joy; as poor, yet making many people rich; as having nothing, yet having everything!
and we are always happy, even in times of suffering. Although we are poor, we have made many people rich. And though we own nothing, everything is ours.
and we are always happy, even in times of suffering. Although we are poor, we have made many people rich. And though we own nothing, everything is ours.
and we are always happy, even in times of suffering. Although we are poor, we have made many people rich. And though we own nothing, everything is ours.
as grieved, but always rejoicing; as poor, but enriching many; as having nothing, and possessing all things.
As sorrowful, yet always rejoicing; as needy, yet enriching many; as having nothing, and possessing all things.
We seem to be sad, but really we are always happy. We seem to be poor, but we make many people rich. We seem to have nothing, but really we have everything.
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing everything.
sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.
Seen as miserable, we are always rejoicing; as poor, but we make many rich; as destitute, but we own everything!
People think we are sad although we’re always glad, that we’re beggars although we make many people spiritually rich, that we have nothing although we possess everything.
As sorowing, and yet alway reioycing: as poore, and yet make many riche: as hauing nothing, and yet possessing all things.
although saddened, we are always glad; we seem poor, but we make many people rich; we seem to have nothing, yet we really possess everything.
although saddened, we are always glad; we seem poor, but we make many people rich; we seem to have nothing, yet we really possess everything.
although saddened, we are always glad; we seem poor, but we make many people rich; we seem to have nothing, yet we really possess everything.
as grieving yet always rejoicing; as poor yet enriching many; as having nothing yet possessing everything.
as sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
as sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
as sorrowful but always rejoicing, as poor but making many rich, as having nothing and yet possessing all things.
as grieving, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and possessing everything.
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; and as having nothing, and yet possessing all things.
as sorrowful yet always rejoicing, as poor yet making many rich, as having nothing and yet possessing all things.
as sorrowful yet always rejoicing, as poor yet making many rich, as having nothing yet possessing all things.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
as sorrowful, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and yet possessing everything.
We are sad, but we are always full of joy. We are poor, but we make many people rich. We have nothing, but we own everything.
sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.
sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
Our hearts ache, but we always have joy. We are poor, but we give spiritual riches to others. We own nothing, and yet we have everything.
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing everything.
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing everything.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing everything.
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing everything.
as sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
as sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Companions as we are in this work with you, we beg you, please don’t squander one bit of this marvelous life God has given us. God reminds us, I heard your call in the nick of time; The day you needed
As having agmat nefesh but always having simcha, as poor but enriching many, as having nothing and yet possessing everything.
as sad, yet always rejoicing; as poor, yet enriching many; as having none, and yet possessing all.
as grieving yet always rejoicing; as poor yet enriching many; as having nothing yet possessing everything.
as sorrowful yet always rejoicing, as poor yet making many rich, as having nothing and yet possessing all things.
as sorrowful yet always rejoicing, as poor yet making many rich, as having nothing and yet possessing all things.
as sorrowful yet always rejoicing, as poor yet making many rich, as having nothing and yet possessing all things.
as sorrowful yet always rejoicing, as poor yet making many rich, as having nothing and yet possessing all things.
as sorrowful, and evermore joying [or but evermore joying]; as having need, but making many men rich; as nothing having, and wielding all things.
as sorrowful, and always rejoicing; as poor, and making many rich; as having nothing, and possessing all things.
Es preciso tener continuamente presente el versículo 2 Corinthians, 6:10 de La Santa Biblia de manera que podamos reflexionar acerca de él. ¿Qué trataba de proponernos Dios con el versículo 2 Corinthians, 6:10? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo 2 Corinthians, 6:10 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Corinthians, 6:10 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es bueno apoyarse en el versículo 2 Corinthians, 6:10 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.