but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses
but we commend ourselves in every way as servants of God: in great endurance, in sufferings, in hardships, in distresses
But we commend ourselves in every way as [true] servants of God: through great endurance, in tribulation and suffering, in hardships and privations, in sore straits and calamities
But in all things, let us exhibit ourselves as ministers of God with great patience: through tribulation, difficulties, and distress
Instead, as God’s ministers, we commend ourselves in everything: by great endurance, by afflictions, by hardships, by difficulties
Instead, we commend ourselves as ministers of God in every way. We did this with our great endurance through problems, disasters, and stressful situations.
On the contrary, we try to commend ourselves in every way as workers for God by continually enduring troubles, hardships, calamities
But in everything and in every way we show we truly are God's servants. We have always been patient, though we have had a lot of trouble, suffering, and hard times.
But in everything and in every way we show that we truly are God's servants. We have always been patient, though we have had a lot of trouble, suffering, and hard times.
But in everything and in every way we show we truly are God's servants. We have always been patient, though we have had a lot of trouble, suffering, and hard times.
but in everything commending ourselves as God's ministers, in much endurance, in afflictions, in necessities, in straits
But in all things let us exhibit ourselves as the ministers of God, in much patience, in tribulation, in necessities, in distresses
Instead, in everything that we do, we want to show that we are God's servants. When people want to hurt us, we are patient and brave. We have many troubles. We become sad and upset.
but as servants of God we commend ourselves in every way: by great endurance, in afflictions, hardships, calamities
Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships, and calamities
Instead we try to demonstrate we are good servants of God in every way we can. With a great deal of patience we put up with all kinds of trouble, hardship, and distress.
Instead, our lives demonstrate that we are God’s servants. We have endured many things: suffering, distress, anxiety
But in all things we approue our selues as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses
Instead, in everything we do we show that we are God's servants by patiently enduring troubles, hardships, and difficulties.
Instead, in everything we do we show that we are God's servants by patiently enduring troubles, hardships, and difficulties.
Instead, in everything we do we show that we are God's servants by patiently enduring troubles, hardships, and difficulties.
But as God’s ministers, we commend ourselves in everything: by great endurance, by afflictions, by hardship, by difficulties
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses
but in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses
but in everything commending ourselves as ministers of God, in much perseverance, in afflictions, in distresses, in hardships
but commending ourselves as servants of God in every way, in much endurance, in afflictions, in distresses, in difficulties
But in all things we commend ourselves as servants of God: in much patience, in afflictions, in necessities, in distress
but in everything commending ourselves as servants of God, in much endurance, in afflictions, in hardships, in difficulties
but in everything commending ourselves as servants of God, in much endurance, in afflictions, in hardships, in distresses
But in every way we show we are servants of God: in accepting many hard things, in troubles, in difficulties, and in great problems.
But as God’s servants, we have commended ourselves in every way, with great endurance, in persecutions, in difficulties, in distresses
Instead, we make it clear that we serve God in every way. We serve him by standing firm in troubles, hard times and suffering.
Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses
Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses
But in all things we commend ourselves as ministers of God: in much patience, in tribulations, in needs, in distresses
In everything we do, we show that we are true ministers of God. We patiently endure troubles and hardships and calamities of every kind.
but as servants of God we have commended ourselves in every way: through great endurance, in afflictions, hardships, calamities
but as servants of God we have commended ourselves in every way: through great endurance, in afflictions, hardships, calamities
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
but as servants of God we commend ourselves in every way: through great endurance, in afflictions, hardships, calamities
but as servants of God we commend ourselves in every way: through great endurance, in afflictions, hardships, calamities
but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Companions as we are in this work with you, we beg you, please don’t squander one bit of this marvelous life God has given us. God reminds us, I heard your call in the nick of time; The day you needed
But in everything presenting ourselves as Klei Kodesh of HASHEM in much savlanut (patience), in tzoros, in hardships, in distresses
Rather, we commend ourselves as servants of Elohim in every way: in much endurance, in pressures, in hardships, in distresses
But as God’s servants, we are commending ourselves in every way—in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses
but in everything commending ourselves as servants of God: in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses
but in everything commending ourselves as servants of God: in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses
but in everything commending ourselves as servants of God: in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses
but in everything commending ourselves as servants of God: in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses
but in all things give we us-selves as the ministers of God, in much patience, in tribulations, in needs, in anguishes
but in everything recommending ourselves as God's ministrants; in much patience, in tribulations, in necessities, in distresses
El versiculo 2 Corinthians, 6:4 de La Sagrada Biblia consiste en algo que deberíamos tomar en todo momento en consideración de tal forma que podamos analizarlo y pensar sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo 2 Corinthians, 6:4? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de aprovechar aquello que hemos aprendido gracias al versículo 2 Corinthians, 6:4 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Corinthians, 6:4 nos ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno servirse del versículo 2 Corinthians, 6:4 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.