<

2 Corinthians, 8:6

>

2 Corinthians, 8:6

Insomuch that we exhorted Titus, that as he had made a beginning before, so he would also complete in you this grace also.


So we urged Titus that, as he began it, he should also complete this gracious work among you as well.


So much so that we have urged Titus that as he began it, he should also complete this beneficent and gracious contribution among you [the church at Corinth].


so much so that we petitioned Titus, that in the same manner as he had begun, he would also complete in you this same grace.


So we urged Titus that just as he had begun, so he should also complete among you this act of grace.


As a result, we challenged Titus to finish this work of grace with you the way he had started it.


All this has led us to urge Titus to bring this same gracious gift to completion among you, since he has already made a beginning of it.


Titus was the one who got you started doing this good thing, so we begged him to help you finish what you had begun.


Titus was the one who got you started doing this good thing, so we begged him to help you finish what you had begun.


Titus was the one who got you started doing this good thing, so we begged him to help you finish what you had begun.


So that we begged Titus that, according as he had before begun, so he would also complete as to you this grace also


Insomuch, that we desired Titus, that as he had begun, so also he would finish among you this same grace.


Because of that, we asked Titus to continue to help you. He is the person who helped you to start giving money. So he will help you to finish this good work.


Accordingly, we urged Titus that as he had started, so he should complete among you this act of grace.


So we urged Titus to help complete your act of grace, just as he had started it.


So we have encouraged Titus—since it was he who started this work with you—to return and complete this gracious ministry of yours.


This led us to urge Titus to finish his work of God’s kindness among you in the same way as he had already started it.


That we should exhort Titus, that as hee had begon, so he would also accomplish the same grace among you also.


So we urged Titus, who began this work, to continue it and help you complete this special service of love.




So we urged Titus, who began this work, to continue it and help you complete this special service of love.


So we urged Titus, who began this work, to continue it and help you complete this special service of love.


So we urged Titus that just as he had begun, so he should also complete this grace to you.





Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.



Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.


So we encouraged Titus that as he had previously made a beginning, so he would also complete in you this gracious work as well.


So we urged Titus that, just as he had previously begun it, thus he would also complete for you this act of grace.


So we urged Titus, that as he had begun, so he would also complete this gracious deed for you.



So we urged Titus that as he had previously made a beginning, so he would also complete in you this gracious work as well.


So we urged Titus that as he had previously made a beginning, so he would also complete in you this gracious work as well.


So we asked Titus to help you finish this special work of grace since he is the one who started it.


Thus we urged Titus that, just as he had previously begun this work, so also he should complete this act of kindness for you.


Titus had already started collecting money from you. So we asked him to help you finish making your kind gift.


So we urged Titus, just as he had earlier made a beginning, to bring also to completion this act of grace on your part.


So we urged Titus, just as he had earlier made a beginning, to bring also to completion this act of grace on your part.


So we urged Titus, that as he had begun, so he would also complete this grace in you as well.


So we have urged Titus, who encouraged your giving in the first place, to return to you and encourage you to finish this ministry of giving.



so that we might urge Titus that, as he had already made a beginning, so he should also complete this generous undertaking among you.


so that we might urge Titus that, as he had already made a beginning, so he should also complete this generous undertaking among you.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Accordingly we have urged Titus that as he had already made a beginning, he should also complete among you this gracious work.


Accordingly we have urged Titus that as he had already made a beginning, he should also complete among you this gracious work.


Insomuch that we exhorted Titus, that as he had made a beginning before, so he would also complete in you this grace also.


Insomuch that we exhorted Titus, that as he had made a beginning before, so he would also complete in you this grace also.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


This was totally spontaneous, entirely their own idea, and caught us completely off guard. What explains it was that they had first given themselves unreservedly to God and to us. The other giving sim



that we should urge Titos, that as he had begun, so he would also complete this kind gift in you as well.


So we urged Titus that, just as he had made a start before, so he should also complete this gracious service for you.


So we urged Titus, that as he had made a beginning before, so he would also complete in you this grace.


So we urged Titus, that as he had made a beginning before, so he would also complete in you this grace.


So we urged Titus, that as he had made a beginning before, so he would also complete in you this grace.


So we urged Titus, that as he had made a beginning before, so he would also complete in you this grace.


So that we prayed Titus, that as he began, so also he perform in you this grace.


so that we exhorted Titus, that, according as he did begin before, so also he may finish to you also this favour


Es preciso tomar constantemente en consideración el versículo 2 Corinthians, 8:6 de La Sagrada Biblia con el fin de reflexionar sobre él. ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo 2 Corinthians, 8:6? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo 2 Corinthians, 8:6 de La Sagrada Biblia?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Corinthians, 8:6 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es útil recurrir al versículo 2 Corinthians, 8:6 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.