<

2 Kings, 13:14

>

2 Kings, 13:14

Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died: and Joash the king of Israel came down unto him, and wept over him, and said, My father, my father, the chariots of Israel and the horsemen


Now Elisha had become sick with the illness by which he would die. And Joash the king of Israel came down to him and wept over him and said, “O my father, my father, the chariot of Israel and its hors


Now Elisha [previously] had become ill of the illness of which he died. And Jehoash king of Israel came down to him and wept over him and said, O my father, my father, the chariot of Israel and the ho


Now Elisha was sick of the infirmity from which he also died. And Joash, the king of Israel, descended to him. And he was weeping before him, and saying: "My father, my father! The chariot of Israel a


When Elisha became sick with the illness from which he died, King Jehoash of Israel went down and wept over him and said, “My father, my father, the chariots and horsemen of Israel!”


Now Elisha became sick with the illness that would kill him. So Israel’s King Joash went down to see him. Joash cried over Elisha, saying, “Oh, my father, my father! Israel’s chariots and its riders!”


Elisha was now ill with the disease from which he would eventually die. Yo’ash the king of Isra’el came down to visit him and wept over him; he said, “My father! My father! The chariots and horsemen o


Some time before the death of King Jehoash, Elisha the prophet was very sick and about to die. Jehoash went in and stood beside him, crying. He said, “Master, what will Israel's chariots and cavalry b


Some time before the death of King Jehoash, Elisha the prophet was very sick and about to die. Jehoash went in and stood beside him, crying. He said, “Master, what will Israel's chariots and cavalry b


Some time before the death of King Jehoash, Elisha the prophet was very sick and about to die. Jehoash went in and stood beside him, crying. He said, “Master, what will Israel's chariots and cavalry b


And Elisha fell sick of his sickness in which he died. And Joash the king of Israel came down to him, and wept over his face, and said, My father, my father! the chariot of Israel and the horsemen the


Now Eliseus was sick of the illness whereof he died. And Joas king of Israel went down to him, and wept before him, and said: O my father, my father, the chariot of Israel and the guider thereof.


When Jehoash was still king of Israel, Elisha became very ill. It was the illness from which he would soon die. Jehoash went to visit him. Jehoash stood beside Elisha and he wept. Jehoash said, ‘My fa


Now when Elisha had fallen sick with the illness of which he was to die, Joash king of Israel went down to him and wept before him, crying, “My father, my father! The chariots of Israel and its horsem


When Elisha had fallen sick with the illness from which he would die, Jehoash king of Israel came down to him and wept over him, saying, “My father, my father, the chariots and horsemen of Israel!”


Elisha had become ill with a disease that would eventually kill him. Jehoash, king of Israel, went to visit him, and wept over him, saying, “My father, my father, the chariots and the horsemen of Isra


Elisha became fatally ill. King Jehoash of Israel visited him, cried over him, and said, “Master! Master! Israel’s chariot and horses!”


When Elisha fell sicke of his sickenesse whereof he dyed, Ioash the King of Israel came downe vnto him, and wept vpon his face, and sayd, O my father, my father, the charet of Israel, and the horsemen


The prophet Elisha fell ill with a fatal disease, and as he lay dying King Jehoash of Israel went to visit him. “My father, my father!” he exclaimed as he wept. “You have been the mighty defender of I




The prophet Elisha was sick with a fatal disease, and as he lay dying, King Jehoash of Israel went to visit him. “My father, my father!” he exclaimed as he wept. “You have been the mighty defender of


The prophet Elisha was sick with a fatal disease, and as he lay dying, King Jehoash of Israel went to visit him. “My father, my father!” he exclaimed as he wept. “You have been the mighty defender of


When Elisha became sick with the illness that he died from, Jehoash king of Israel went down and wept over him and said, “My father, my father, the chariots and horsemen of Israel! ”





Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died. And Joash the king of Israel came down unto him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the ho



Now Eli´sha was fallen sick of his sickness whereof he died. And Jo´ash the king of Israel came down unto him, and wept over his face, and said, O my father, my father! the chariot of Israel, and the


Now Elisha became sick with the illness of which he was to die. So Joash the king of Israel came down to him and wept over him and said, “My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!


Elisha became ill with the illness with which he would die, so Jehoash king of Israel went down to him and wept before him, and said, “My father, my father; the chariot of Israel and its horsemen!”


Now Elisha had become sick with the illness of which he would die. So Joash the king of Israel went down to him and wept before him, and said, “My father, my father, the chariot of Israel and its hors



When Elisha became sick with the illness of which he was to die, Joash the king of Israel came down to him, and wept over him and said, “My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!”


When Elisha became sick with the illness of which he was to die, Joash the king of Israel came down to him and wept over him and said, “My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!”


At this time Elisha became sick. Before he died, Jehoash king of Israel went to Elisha and cried for him. Jehoash said, “My father, my father! The chariots of Israel and their horsemen!”


Now Elisha had a terminal illness. King Joash of Israel went down to visit him. He wept before him and said, “My father, my father! The chariot and horsemen of Israel!”


Elisha had been suffering from a sickness. Later he would die from it. Jehoash, the king of Israel, went down to see him. Jehoash wept over him. “My father!” he cried. “You are like a father to me! Yo


Now Elisha had been suffering from the illness from which he died. Jehoash king of Israel went down to see him and wept over him. “My father! My father!” he cried. “The chariots and horsemen of Israel


Now Elisha had been suffering from the illness from which he died. Jehoash king of Israel went down to see him and wept over him. ‘My father! My father!’ he cried. ‘The chariots and horsemen of Israel


Elisha had become sick with the illness of which he would die. Then Joash the king of Israel came down to him, and wept over his face, and said, “O my father, my father, the chariots of Israel and the


When Elisha was in his last illness, King Jehoash of Israel visited him and wept over him. “My father! My father! I see the chariots and charioteers of Israel!” he cried.



Now when Elisha had fallen sick with the illness of which he was to die, King Joash of Israel went down to him, and wept before him, crying, “My father, my father! The chariots of Israel and its horse


Now when Elisha had fallen sick with the illness of which he was to die, King Joash of Israel went down to him, and wept before him, crying, “My father, my father! The chariots of Israel and its horse


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Now when Elisha had fallen sick with the illness of which he was to die, Joash king of Israel went down to him, and wept before him, crying, “My father, my father! The chariots of Israel and its horse


Now when Elisha had fallen sick with the illness of which he was to die, Joash king of Israel went down to him, and wept before him, crying, “My father, my father! The chariots of Israel and its horse



Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died: and Joash the king of Israel came down unto him, and wept over him, and said, My father, my father, the chariots of Israel and the horsemen


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Elisha came down sick. It was the sickness of which he would soon die. Jehoash king of Israel paid him a visit. When he saw him he wept openly, crying, “My father, my father! Chariot and horsemen of I



And Elisha had become sick with the sickness in which he died. And Yo’ash the sovereign of Yisra’ĕl came down to him, and wept over his face, and said, “O my father, my father, the chariots of Yisra’ĕ


When Elisha got sick with his illness from which he would die, King Joash of Israel came down to him, wept over him and cried, “Avi, avi, the chariot of Israel and its horsemen!”


Now Elisha became sick with the illness of which he died; and Joash the king of Israel came down to him, and wept over him, and said, “My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!”


Now Elisha became sick with the illness of which he died; and Joash the king of Israel came down to him, and wept over him, and said, “My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!”


Now Elisha became sick with the illness of which he died; and Joash the king of Israel came down to him, and wept over him, and said, “My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!”


Now Elisha became sick with the illness of which he died; and Joash the king of Israel came down to him, and wept over him, and said, “My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!”


Forsooth Elisha was sick in a sickness, by which and he was dead; and Jehoash, king of Israel, went down to him, and wept before him, and said, My father! my father! the chariot of Israel, and the cha


And Elisha hath been sick with his sickness in which he dieth, and come down unto him doth Joash king of Israel, and weepeth on his face, and saith, ‘My father, my father, the chariot of Israel, and i


Hay que tomar continuamente en consideración el versículo 2 Kings, 13:14 de La Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar en torno a él. ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo 2 Kings, 13:14? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Kings, 13:14 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar en relación con el versículo 2 Kings, 13:14 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente acudir al versículo 2 Kings, 13:14 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.