And he said, Take the arrows; and he took them. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground; and he smote thrice, and stayed.
Then he said, “Take the arrows,” and he took them. And Elisha said to the king of Israel, “Strike the ground,” and he struck it three times and stopped.
Then he said, Take the arrows. And he took them. And he said to the king of Israel, Strike on the ground. And he struck three times and stopped.
And he said, "Take the arrows." And when he had taken them, he then said to him, "Strike an arrow against the ground." And when he had struck three times, and he had stood still
Then Elisha said, “Take the arrows!” So he took them. Then Elisha said to the king of Israel, “Strike the ground!” So he struck the ground three times and stopped.
Then Elisha said, “Take the arrows!” so Joash took them. Elisha then said to Israel’s king, “Hit the ground with them!” Joash hit the ground three times and stopped.
He said, “Take the arrows”; and he took them. He told the king of Isra’el, “Strike the ground.” He struck three times, then stopped.
Elisha said, “Pick up the arrows and hit the ground with them.” Jehoash grabbed the arrows and hit the ground three times, then stopped.
Elisha said, “Pick up the arrows and hit the ground with them.” Jehoash grabbed the arrows and hit the ground three times, then stopped.
Elisha said, “Pick up the arrows and hit the ground with them.” Jehoash grabbed the arrows and hit the ground three times, then stopped.
And he said, Take the arrows. And he took them. And he said to the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayed.
And he said: Take the arrows. And when he had taken them, he said to him: Strike with an arrow upon the ground. And he struck three times and stood still.
Then Elisha said, ‘Pick up the other arrows.’ When the king of Israel took them, Elisha said to him, ‘Hit the ground with them.’ The king hit the ground three times and then he stopped.
And he said, “Take the arrows,” and he took them. And he said to the king of Israel, “Strike the ground with them.” And he struck three times and stopped.
Then Elisha said, “Take the arrows!” So he took them, and Elisha said to the king of Israel, “Strike the ground!” So he struck the ground three times and stopped.
Then Elisha said, “Pick up the arrows!” So he picked them up. Elisha told the king of Israel, “Hit the ground with them!” He hit the ground three times, and then stopped.
Then Elisha said, “Take the arrows.” So the king took them. “Stomp on them,” he told the king of Israel. The king stomped three times and stopped.
Againe he said, Take the arrowes. And he tooke them. And he sayde vnto the King of Israel, Smite the ground. And he smote thrise, and ceased.
Then Elisha told the king to take the other arrows and strike the ground with them. The king struck the ground three times, and then stopped.
Then Elisha told the king to take the other arrows and strike the ground with them. The king struck the ground three times, and then stopped.
Then Elisha told the king to take the other arrows and strike the ground with them. The king struck the ground three times, and then stopped.
Then Elisha told the king to take the other arrows and strike the ground with them. The king struck the ground three times, and then stopped.
Then Elisha told the king to take the other arrows and strike the ground with them. The king struck the ground three times, and then stopped.
Then Elisha said, “Take the arrows! ” So he took them. Then Elisha said to the king of Israel, “Strike the ground! ” So he struck the ground three times and stopped.
Elisha said, “Take the arrows.” Jehoash took the arrows. Then Elisha said to him, “Hit on the ground.” Jehoash hit the ground three times. Then he stopped.
Elisha said, “Take the arrows.” So Jehoash took them. Then Elisha said to him, “Hit the ground.” So Jehoash hit the ground three times. Then he stopped.
And he said again, Take the arrows. And he took them. Then he said to the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote three times, and stopped.
And he said, Take the arrows. And he took them. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayed.
And he said, Take the arrows. And he took them. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayed.
And he said, Take the arrows. And he took them. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayed.
Then he said, “Take the arrows,” and he took them. And he said to the king of Israel, “Strike the ground,” and he struck it three times and stood still.
Then he said, “Take the arrows,” so he took them. He said to the king of Israel, “Strike the ground,” so he struck three times and stopped.
Then he said, “Take the arrows.” So he took them. Then he said to the king of Israel, “Strike the ground.” So he struck it three times and stood there.
Then he said to the king of Israel, “Take the arrows,” which he did. Elisha said to the king of Israel, “Beat the ground!” He beat the ground three times and stopped.
Then he said, “Take the arrows,” and he took them. And he said to the king of Israel, “Strike the ground,” and he struck it three times and stopped.
Then he said, “Take the arrows,” and he took them. And he said to the king of Israel, “Strike the ground,” and he struck it three times and stopped.
Elisha said, “Take the arrows.” So Jehoash took them. Then Elisha said to him, “Strike the ground.” So Jehoash struck the ground three times and stopped.
Then Elisha said, “Take the arrows,” and he did so. He told the king of Israel, “Strike the ground!” He struck the ground three times and stopped.
Elisha continued, “Get some arrows.” So the king did. Elisha told him, “Strike the ground.” Jehoash struck it three times. Then he stopped.
Then he said, “Take the arrows,” and the king took them. Elisha told him, “Strike the ground.” He struck it three times and stopped.
Then he said, ‘Take the arrows,’ and the king took them. Elisha told him, ‘Strike the ground.’ He struck it three times and stopped.
Then he said, “Take the arrows”; so he took them. And he said to the king of Israel, “Strike the ground”; so he struck three times, and stopped.
Then he said, “Now pick up the other arrows and strike them against the ground.” So the king picked them up and struck the ground three times.
And he said, Take the arrows. And he took [them]. And he said unto the king of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], Strike upon the ground. And he struck thrice, and stopped.
He continued, “Take the arrows”; and he took them. He said to the king of Israel, “Strike the ground with them”; he struck three times, and stopped.
He continued, “Take the arrows”; and he took them. He said to the king of Israel, “Strike the ground with them”; he struck three times, and stopped.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And he said, “Take the arrows”; and he took them. And he said to the king of Israel, “Strike the ground with them”; and he struck three times, and stopped.
And he said, “Take the arrows”; and he took them. And he said to the king of Israel, “Strike the ground with them”; and he struck three times, and stopped.
And he said, Take the arrows: and he took them. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground: and he smote thrice, and stayed.
And he said, Take the arrows: and he took them. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground: and he smote thrice, and stayed.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Now pick up the other arrows,” said Elisha. He picked them up. Then he said to the king of Israel, “Strike the ground.” The king struck the ground three times and then quit.
And he said, Take the khitzim (arrows). And he took them. And he said unto Melech Yisroel, Strike the ground. And he struck shalosh pe'amim (three times) and stopped.
Then he said, “Take the arrows,” and he took them. And he said to the sovereign of Yisra’ĕl, “Strike the ground,” and he struck three times, and stopped.
Then he said, “Take the arrows!” and he took them. Then he said to the king of Israel, “Strike the ground!” and he struck it three times, then stopped.
He said, “Take the arrows;” and he took them. He said to the king of Israel, “Strike the ground;” and he struck three times, and stopped.
He said, “Take the arrows;” and he took them. He said to the king of Israel, “Strike the ground;” and he struck three times, and stopped.
He said, “Take the arrows;” and he took them. He said to the king of Israel, “Strike the ground;” and he struck three times, and stopped.
He said, “Take the arrows;” and he took them. He said to the king of Israel, “Strike the ground;” and he struck three times, and stopped.
And Elisha said, Take away the arrows. And when he had taken away, Elisha said to him, Smite thou the earth with a dart. And when he had smitten three times, and had stood
And he saith, ‘Take the arrows,’ and he taketh; and he saith to the king of Israel, ‘Smite to the earth;’ and he smiteth three times, and stayeth.
El versiculo 2 Kings, 13:18 de La Biblia es algo que es preciso tener constantemente presente para meditar sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Padre con el versículo 2 Kings, 13:18? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Kings, 13:18 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo 2 Kings, 13:18 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable apoyarse en el versículo 2 Kings, 13:18 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestro espíritu.