<

2 Kings, 13:20

>

2 Kings, 13:20

And Elisha died, and they buried him. Now the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.


Elisha died, and they buried him. Now marauding bands of Moabites would invade the land in the spring of the year.


Elisha died, and they buried him. Bands of the Moabites invaded the land in the spring of the next year.


Then Elisha died, and they buried him. And the robbers from Moab came into the land in the same year.


Then Elisha died and was buried. Now Moabite raiders used to come into the land in the spring of the year.


So Elisha died, and he was buried. Sometimes Moabite raiding parties used to come into the land each spring.


Elisha died, and they placed him in a burial cave. Now the raiding parties of Mo’av used to make yearly incursions into the land at the start of the year.


Elisha died and was buried. Every year in the spring, Moab's leaders sent raiding parties into Israel.


Elisha died and was buried. Every year in the spring, Moab's leaders sent raiding parties into Israel.


Elisha died and was buried. Every year in the spring, Moab's leaders sent raiding parties into Israel.


And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.


And Eliseus died, and they buried him. And the rovers from Moab came into the land the same year.


After that, Elisha died and they buried him. Every year in spring, groups of fighters from Moab came to attack places in Israel.


So Elisha died, and they buried him. Now bands of Moabites used to invade the land in the spring of the year.


And Elisha died and was buried. Now the Moabite raiders used to come into the land every spring.


Elisha died and was buried. Raiders from the country of Moab used to invade Israel every spring.


Elisha died and was buried. Moabite raiding parties used to invade the country in the spring.


So Elisha dyed, and they buryed him. And certaine bandes of the Moabites came into the land that yeere.


Elisha died and was buried. Every year bands of Moabites used to invade the land of Israel.




Elisha died and was buried. Every year bands of Moabites used to invade the land of Israel.


Elisha died and was buried. Every year bands of Moabites used to invade the land of Israel.


Then Elisha died and was buried. Now Moabite raiders used to come into the land in the spring of the year.





And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.



And Eli´sha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.


And Elisha died, and they buried him. Now the marauding bands of the Moabites would enter into the land in the spring of the year.


Elisha died and they buried him. Now the raiding parties of Moab came in the spring.


So Elisha died, and they buried him. Now Moabite raiders would enter the land in the spring.



And Elisha died, and they buried him. Now the marauding bands of the Moabites would invade the land in the spring of the year.


Elisha died, and they buried him. Now the bands of the Moabites would invade the land in the spring of the year.


Then Elisha died and was buried. At that time groups of Moabites would rob the land in the springtime.


Elisha died and was buried. Moabite raiding parties invaded the land at the beginning of the year.


Elisha died and was buried. Some robbers from Moab used to enter the country of Israel every spring.


Elisha died and was buried. Now Moabite raiders used to enter the country every spring.


Elisha died and was buried. Now Moabite raiders used to enter the country every spring.


Then Elisha died, and they buried him. And the raiding bands from Moab invaded the land in the spring of the year.


Then Elisha died and was buried. Groups of Moabite raiders used to invade the land each spring.



So Elisha died, and they buried him. Now bands of Moabites used to invade the land in the spring of the year.


So Elisha died, and they buried him. Now bands of Moabites used to invade the land in the spring of the year.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


So Elisha died, and they buried him. Now bands of Moabites used to invade the land in the spring of the year.


So Elisha died, and they buried him. Now bands of Moabites used to invade the land in the spring of the year.


And Elisha died, and they buried him. Now the hands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.


And Elisha died, and they buried him. Now the hands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Then Elisha died and they buried him. Some time later, raiding bands of Moabites, as they often did, invaded the country. One day, some men were burying a man and spotted the raiders. They threw the m



And Elisha died, and they buried him. And the raiding bands from Mo’aḇ came into the land in the spring of the year.


Then Elisha died, and they buried him. Now bands of Moabite marauders used to invade the land at the spring of the year.


Elisha died, and they buried him. Now the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.


Elisha died, and they buried him. Now the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.


Elisha died, and they buried him. Now the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.


Elisha died, and they buried him. Now the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.


Then Elisha was dead, and they buried him. And the thieves of Moab came into the land in that year.


And Elisha dieth, and they bury him, and troops of Moab come in to the land, at the coming in of the year


El versiculo 2 Kings, 13:20 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar constantemente en consideración con la finalidad de meditar acerca de él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos el Señor con el versículo 2 Kings, 13:20? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos poner en práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Kings, 13:20 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo 2 Kings, 13:20 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es oportuno recurrir al versículo 2 Kings, 13:20 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.