For this they wilfully forget, that there were heavens from of old, and an earth compacted out of water and amidst water, by the word of God
For they willingly forget [the fact] that the heavens existed long ago by the word of God, and the earth was formed out of water and by water
For they willfully overlook and forget this [fact], that the heavens [came into] existence long ago by the word of God, and the earth also which was formed out of water and by means of water
But they willfully ignore this: that the heavens existed first, and that the earth, from water and through water, was established by the Word of God.
They deliberately overlook this: By the word of God the heavens came into being long ago and the earth was brought about from water and through water.
But they fail to notice that, by God’s word, heaven and earth were formed long ago out of water and by means of water.
But, wanting so much to be right about this, they overlook the fact that it was by God’s Word that long ago there were heavens, and there was land which arose out of water and existed between the wate
They will say this because they want to forget that long ago the heavens and the earth were made at God's command. The earth came out of water and was made from water.
They will say this because they want to forget that long ago the heavens and the earth were made at God's command. The earth came out of water and was made from water.
They will say this because they want to forget that long ago the heavens and the earth were made at God's command. The earth came out of water and was made from water.
For this is hidden from them through their own wilfulness, that heavens were of old, and an earth, having its subsistence out of water and in water, by the word of God
For this they are wilfully ignorant of, that the heavens were before, and the earth out of water, and through water, consisting by the word of God.
These people choose to forget things that they really know. A long time ago, God spoke his word and he made the sky and the earth. He caused land to come up through water. He made the land to be separ
For they deliberately overlook this fact, that the heavens existed long ago, and the earth was formed out of water and through water by the word of God
But they deliberately overlook the fact that long ago by God’s word the heavens existed and the earth was formed out of water and by water
But they deliberately ignore the fact that by God's command the heavens were created long ago. The earth came into existence from the water, and was surrounded by water.
They are deliberately ignoring one fact: Because of God’s word, heaven and earth existed a long time ago. The earth ⌞appeared⌟ out of water and was kept alive by water.
For this they willingly know not, that the heauens were of olde, and the earth that was of the water and by the water, by the word of God.
They purposely ignore the fact that long ago God gave a command, and the heavens and earth were created. The earth was formed out of water and by water
They purposely ignore the fact that long ago God gave a command, and the heavens and earth were created. The earth was formed out of water and by water
They purposely ignore the fact that long ago God gave a command, and the heavens and earth were created. The earth was formed out of water and by water
They purposely ignore the fact that long ago God gave a command, and the heavens and earth were created. The earth was formed out of water and by water
They willfully ignore this: Long ago the heavens and the earth were brought about from water and through water by the word of God.
For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water
For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water
For when they maintain this, it escapes their notice that by the word of God the heavens existed long ago and the earth was formed out of water and by water
For when they maintain this, it escapes their notice that the heavens existed long ago and the earth held together out of water and through water by the word of God
For they willingly ignore that, by the word of God the heavens existed long ago, and the earth was formed standing out of the water and in the water
For when they maintain this, it escapes their notice that by the word of God the heavens existed long ago and the earth was formed out of water and by water
For when they maintain this, it escapes their notice that by the word of God the heavens existed long ago and the earth was formed out of water and by water
But they do not want to remember what happened long ago. By the word of God heaven was made, and the earth was made from water and with water.
For they deliberately suppress this fact, that by the word of God heavens existed long ago and an earth was formed out of water and by means of water.
Long ago, God’s word brought the heavens into being. His word separated the earth from the waters. And the waters surrounded it. But these people forget things like that on purpose.
But they deliberately forget that long ago by God’s word the heavens came into being and the earth was formed out of water and by water.
But they deliberately forget that long ago by God’s word the heavens came into being and the earth was formed out of water and by water.
For this they willfully forget: that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of water and in the water
They deliberately forget that God made the heavens long ago by the word of his command, and he brought the earth out from the water and surrounded it with water.
They deliberately ignore this fact, that by the word of God heavens existed long ago and an earth was formed out of water and by means of water
They deliberately ignore this fact, that by the word of God heavens existed long ago and an earth was formed out of water and by means of water
Those people know the true story, but they don’t want to remember it. They forget that God does lots of powerful things in this world. They forget that a long time ago, God only said words to make the
They deliberately ignore this fact, that by the word of God heavens existed long ago, and an earth formed out of water and by means of water
They deliberately ignore this fact, that by the word of God heavens existed long ago, and an earth formed out of water and by means of water
For this they wilfully forget, that there were heavens from of old, and an earth compacted out of water and amidst water, by the word of God
Lo! in the last of days behold a faithless race arise; Their lawless lust their only rule; and thus the scoffer cries; 2 Where is the promise, deem’d so true, that spoke the Saviour near? E’er since o
They conveniently forget that long ago all the galaxies and this very planet were brought into existence out of watery chaos by God’s word. Then God’s word brought the chaos back in a flood that destr
For they choose to have this hidden from them: that the heavens were of old, and the earth standing out of water and in the water, by the Word of Elohim
For in holding to this idea, it escapes their notice that the heavens existed long ago and the earth was formed out of water and through water by the word of God.
For they wilfully forget that there were heavens from of old, and an earth formed out of water and amid water by the word of God
For they willfully forget that there were heavens from of old, and an earth formed out of water and amid water by the word of God
For they willfully forget that there were heavens from of old, and an earth formed out of water and amid water by the word of God
For they wilfully forget that there were heavens from of old, and an earth formed out of water and amid water by the word of God
But it is hid from them willing this thing, that heavens were before [or first], and the earth of water was standing by water, by God’s word
for this is unobserved by them willingly, that the heavens were of old, and the earth out of water and through water standing together by the word of God
El versiculo 2 Peter, 3:5 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar siempre en cuenta con el objetivo de reflexionar sobre él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos Dios Padre con el versículo 2 Peter, 3:5? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo 2 Peter, 3:5 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo 2 Peter, 3:5 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente acudir al versículo 2 Peter, 3:5 todas las veces que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.