<

2 Samuel, 21:21

>

2 Samuel, 21:21

And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimei, David’s brother, slew him.


And when he taunted and defied Israel, Jonathan the son of Shimei, David’s brother, killed him.


And when he defied Israel, Jonathan son of Shimei, brother of David, slew him.


And he blasphemed Israel. So Jonathan, the son of Shimei, the brother of David, struck him down.


When he taunted Israel, Jonathan, son of David’s brother Shimei, killed him.


When he insulted Israel, Jonathan, who was the son of David’s brother Shimei, killed him.


When he mocked Isra’el, Y’honatan the son of Shim‘ah David’s brother killed him.


But when he made fun of Israel, David's nephew Jonathan killed him. Jonathan was the son of David's brother Shimei.


But when he made fun of Israel, David's nephew Jonathan killed him. Jonathan was the son of David's brother Shimei.


But when he made fun of Israel, David's nephew Jonathan killed him. Jonathan was the son of David's brother Shimei.


And he defied Israel; but Jonathan the son of Shimea David's brother smote him.


And he reproached Israel: and Jonathan the son of Samaa the brother of David slew him.


He shouted to insult the Israelite soldiers. So Jonathan, the son of David's brother Shimeah, killed him.


And when he taunted Israel, Jonathan the son of Shimei, David’s brother, struck him down.


and when he taunted Israel, Jonathan the son of David’s brother Shimei killed him.


But when he insulted Israel, Jonathan, son of Shimea, David's brother, killed him.


When he challenged Israel, Jonathan, son of David’s brother Shimei, killed him.


And when hee reuiled Israel, Ionathan the sonne of Shima the brother of Dauid slewe him.


He defied the Israelites, and Jonathan, the son of David's brother Shammah, killed him.




He defied the Israelites, and Jonathan, the son of David's brother Shammah, killed him.


He defied the Israelites, and Jonathan, the son of David's brother Shammah, killed him.


When he taunted Israel, Jonathan, son of David’s brother Shimei, killed him.



When he challenged Israel, Jonathan killed him. Jonathan was the son of Shimeah, David’s brother.



And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimeah the brother of David slew him.



And when he defied Israel, Jonathan the son of Shim´e-ah the brother of David slew him.


And he reproached Israel, so Jonathan the son of Shimei, David’s brother, struck him down.


He taunted Israel but Jonathan the son of Shimei, the brother of David, killed him.


When he taunted Israel, Jonathan the son of Shimeah, the brother of David, struck him down.



When he defied Israel, Jonathan the son of Shimei, David’s brother, struck and killed him.


When he defied Israel, Jonathan the son of Shimei, David’s brother, struck him down.


When he challenged Israel, Jonathan son of Shimeah, David’s brother, killed him.


When he taunted Israel, Jonathan, the son of David’s brother Shimeah, killed him.


He made fun of Israel. So Jonathan killed him. Jonathan was the son of David’s brother Shimeah.


When he taunted Israel, Jonathan son of Shimeah, David’s brother, killed him.


When he taunted Israel, Jonathan son of Shimeah, David’s brother, killed him.


So when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea, David’s brother, killed him.


But when he defied and taunted Israel, he was killed by Jonathan, the son of David’s brother Shimea.



When he taunted Israel, Jonathan son of David's brother Shimei, killed him.


When he taunted Israel, Jonathan son of David's brother Shimei, killed him.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And when he taunted Israel, Jonathan the son of Shime-i, David's brother, slew him.


And when he taunted Israel, Jonathan the son of Shime-i, David's brother, slew him.



And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimei David's brother slew him.



Still another fight broke out in Gath. There was a giant there with six fingers on his hands and six toes on his feet—twenty-four fingers and toes! He was another of those descended from Rapha. He ins


And when he defied Yisroel, Yehonatan Ben Shime'ah the brother of Dovid slaughtered him.


And he reproached Yisra’ĕl, and Yehonathan son of Shim‛i, the brother of Dawiḏ, struck him.


When he taunted Israel, Jonathan son of David’s brother Shimea killed him.


When he defied Israel, Jonathan the son of Shimei, David’s brother, killed him.


When he defied Israel, Jonathan the son of Shimei, David’s brother, killed him.


When he defied Israel, Jonathan the son of Shimei, David’s brother, killed him.


When he defied Israel, Jonathan the son of Shimei, David’s brother, killed him.


and he blasphemed Israel; and Jonathan, the son of Shimeah, the brother of David, killed him.


and he reproacheth Israel, and smite him doth Jonathan son of Shimeah, brother of David


Es conveniente tomar continuamente en consideración el versículo 2 Samuel, 21:21 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para meditar en torno a él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 2 Samuel, 21:21? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo 2 Samuel, 21:21 de La Sagrada Biblia?

Reflexionar sobre el versículo 2 Samuel, 21:21 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente servirse del versículo 2 Samuel, 21:21 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones y almas.