But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of Jehovah’s oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
But the king spared Mephibosheth the son of Jonathan, the son of Saul, because of the LORD’S oath that was between David and Saul’s son Jonathan.
But the king spared Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, because of the Lord's oath that was between David and Jonathan son of Saul.
But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, because of the oath of the Lord which had been made between David and Jonathan, the son of Saul.
David spared Mephibosheth, the son of Saul’s son Jonathan, because of the oath of the LORD that was between David and Jonathan, Saul’s son.
But the king spared Mephibosheth, Jonathan’s son and Saul’s grandson, because of the LORD’s solemn pledge that was between them—between David and Saul’s son Jonathan.
But the king spared M’fivoshet, the son of Y’honatan the son of Sha’ul, because of the oath before ADONAI between David and Y’honatan the son of Sha’ul.
David had made a promise to Jonathan with the LORD as his witness, so he spared Jonathan's son Mephibosheth, the grandson of Saul.
David had made a promise to Jonathan with the LORD as his witness, so he spared Jonathan's son Mephibosheth, the grandson of Saul.
David had made a promise to Jonathan with the LORD as his witness, so he spared Jonathan's son Mephibosheth, the grandson of Saul.
But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of Jehovah's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
And the king spared Miphiboseth the son of Jonathan the son of Saul, because of the oath of the Lord, that had been between David and Jonathan the son of Saul.
The king did not give Jonathan's son Mephibosheth to them. He was kind to Mephibosheth because of David's promise to Jonathan, Saul's son. David had made that promise in the LORD's name.
But the king spared Mephibosheth, the son of Saul’s son Jonathan, because of the oath of the LORD that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
Now the king spared Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, because of the oath before the LORD between David and Jonathan son of Saul.
However, the king spared Mephibosheth, son of Jonathan, son of Saul, because of the oath sworn before the Lord between David and Jonathan, son of Saul.
But the king spared Mephibosheth, Jonathan’s son and Saul’s grandson, because of the oath in the LORD’s name between David and Jonathan, son of Saul.
But the King had compassion on Mephibosheth the sonne of Ionathan the sonne of Saul, because of the Lordes othe, that was betweene them, euen betweene Dauid and Ionathan the sonne of Saul.
But because of the sacred promise that he and Jonathan had made to each other, David spared Jonathan's son Mephibosheth, the grandson of Saul.
But because of the sacred promise that he and Jonathan had made to each other, David spared Jonathan's son Mephibosheth, the grandson of Saul.
But because of the sacred promise that he and Jonathan had made to each other, David spared Jonathan's son Mephibosheth, the grandson of Saul.
David spared Mephibosheth, the son of Saul’s son Jonathan, because of the oath of the LORD that was between David and Jonathan, Saul’s son.
But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
But the king spared Mephib´osheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the oath of Yahweh which was between them, between David and Saul’s son Jonathan.
But the king spared Mephibosheth the son of Jonathan, the son of Saul, because of the sworn oath of Yahweh which was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
But the king spared Mephibosheth the son of Jonathan, the son of Saul on account of the oath of the LORD that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, because of the oath of the LORD which was between them, between David and Saul’s son Jonathan.
But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the oath of the LORD which was between them, between David and Saul’s son Jonathan.
But the king protected Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, because of the promise he had made to Jonathan in the LORD’s name.
The king had mercy on Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, in light of the LORD’s oath that had been taken between David and Jonathan son of Saul.
The king spared Mephibosheth. He was the son of Jonathan and the grandson of Saul. David had made a promise in front of the LORD. He had promised to be kind to Jonathan and the family line of his fath
The king spared Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, because of the oath before the LORD between David and Jonathan son of Saul.
The king spared Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, because of the oath before the LORD between David and Jonathan son of Saul.
But the king spared Mephibosheth the son of Jonathan, the son of Saul, because of the LORD’s oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
The king spared Jonathan’s son Mephibosheth, who was Saul’s grandson, because of the oath David and Jonathan had sworn before the LORD.
But the king spared Mephibosheth, the son of Saul's son Jonathan, because of the oath of the LORD that was between them, between David and Jonathan son of Saul.
But the king spared Mephibosheth, the son of Saul's son Jonathan, because of the oath of the LORD that was between them, between David and Jonathan son of Saul.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But the king spared Mephibosheth, the son of Saul's son Jonathan, because of the oath of the LORD which was between them, between David and Jonathan t...
But the king spared Mephibosheth, the son of Saul's son Jonathan, because of the oath of the LORD which was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD'S oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD'S oath that was between them, between David and Jonathan th...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The king spared Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, because of the promise David and Jonathan had spoken before GOD. But the king selected Armoni and Mephibosheth, the two sons that Rizpah
But the sovereign spared Mephiḇosheth son of Yehonathan, son of Sha’ul, because of the oath of יהוה that was between them, between Dawiḏ and Yehonathan son of Sha’ul.
Now the king spared Mephibosheth, son of Jonathan son of Saul, because of ADONAI’s oath that was between them, between David and Jonathan son of Saul.
But the king spared Mephibosheth the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD’s oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
But the king spared Mephibosheth the son of Jonathan the son of Saul, because of Yahweh’s oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
But the king spared Mephibosheth the son of Jonathan the son of Saul, because of theLORD’s oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
But the king spared Mephibosheth the son of Jonathan the son of Saul, because of theLORD’s oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
And the king spared Mephibo-sheth, the son of Jonathan, the son of Saul, for the oath of the Lord, that was betwixt David and Jonathan, the son of Saul.
and the king hath pity on Mephibosheth son of Jonathan, son of Saul, because of the oath of JEHOVAH that [is] between them, between David and Jonathan son of Saul
El versiculo 2 Samuel, 21:7 de La Biblia es algo que hay que tomar continuamente en consideración con la finalidad de hacer una reflexión sobre él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso decirnos Dios con el versículo 2 Samuel, 21:7? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Samuel, 21:7 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo 2 Samuel, 21:7 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es útil servirse del versículo 2 Samuel, 21:7 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones.