<

2 Timothy, 2:10

>

2 Timothy, 2:10

Therefore I endure all things for the elect’s sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.


For this reason I [am ready to] patiently endure all things for the sake of those who are the elect (God’s chosen ones), so that they too may obtain the salvation which is in Christ Jesus and with it


Therefore I [am ready to] persevere and stand my ground with patience and endure everything for the sake of the elect [God's chosen], so that they too may obtain [the] salvation which is in Christ Jes


I endure all things for this reason: for the sake of the elect, so that they, too, may obtain the salvation which is in Christ Jesus, with heavenly glory.


This is why I endure all things for the elect: so that they also may obtain salvation, which is in Christ Jesus, with eternal glory.


This is why I endure everything for the sake of those who are chosen by God so that they too may experience salvation in Christ Jesus with eternal glory.


Why do I persevere through it all? For the sake of those who have been chosen, so that they too may obtain the deliverance that comes through the Messiah Yeshua, with eternal glory.


and so I am willing to put up with anything. Then God's special people will be saved and given eternal glory because they belong to Christ Jesus.


and so I am willing to put up with anything. Then God's special people will be saved. They will be given eternal glory because they belong to Christ Jesus.


and so I am willing to put up with anything. Then God's special people will be saved and given eternal glory because they belong to Christ Jesus.


For this cause I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.


Therefore I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation, which is in Christ Jesus, with heavenly glory.


So I continue to be patient and brave during all these troubles. I do that so that I can help the people that God has chosen to belong to him. I want God to save them too, because of what Christ Jesus


Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus with eternal glory.


For this reason I endure all things for the sake of the elect, so that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.


Despite all this I'm willing to keep on going for the sake of God's people so that they may gain the salvation of Christ Jesus that is eternal glory.


For that reason, I endure everything for the sake of those who have been chosen so that they, too, may receive salvation from Christ Jesus with glory that lasts forever.


Therefore I suffer all things, for the elects sake, that they might also obtaine the saluation which is in Christ Iesus, with eternall glorie.


and so I endure everything for the sake of God's chosen people, in order that they too may obtain the salvation that comes through Christ Jesus and brings eternal glory.




and so I endure everything for the sake of God's chosen people, in order that they too may obtain the salvation that comes through Christ Jesus and brings eternal glory.


and so I endure everything for the sake of God's chosen people, in order that they too may obtain the salvation that comes through Christ Jesus and brings eternal glory.


This is why I endure all things for the elect: so that they also may obtain salvation, which is in Christ Jesus, with eternal glory.



So I patiently accept all these troubles. I do this so that those whom God has chosen can have the salvation that is in Christ Jesus. With that salvation comes glory that never ends.



Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.



Therefore I endure all things for the elect's sake, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.


For this reason I endure all things for the sake of the elect, so that they also may obtain the salvation, which is in Christ Jesus, with eternal glory.


Because of this, I endure all things for the sake of the chosen, in order that they also may obtain salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.


Therefore I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.



For this reason I endure all things for the sake of those who are chosen, so that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus and with it eternal glory.


For this reason I endure all things for the sake of those who are chosen, so that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus and with it eternal glory.


So I patiently accept all these troubles so that those whom God has chosen can have the salvation that is in Christ Jesus. With that salvation comes glory that never ends.


So I endure all things for the sake of those chosen by God, that they too may obtain salvation in Christ Jesus and its eternal glory.


So I put up with everything for the good of God’s chosen people. Then they also can be saved. Christ Jesus saves them. He gives them glory that will last forever.


Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.


Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.


Therefore I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.


So I am willing to endure anything if it will bring salvation and eternal glory in Christ Jesus to those God has chosen.



Therefore I endure everything for the sake of the elect, so that they may also obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.


Therefore I endure everything for the sake of the elect, so that they may also obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.


So I reckon it’s all right for me to stay here in jail so that other people will hear that message and believe in Jesus. They are the people that God picked out. He will save them and make them great,


Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they also may obtain salvation in Christ Jesus with its eternal glory.


Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they also may obtain salvation in Christ Jesus with its eternal glory.


Therefore I endure all things for the elect's sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.


Therefore I endure all things for the elect's sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.



Fix this picture firmly in your mind: Jesus, descended from the line of David, raised from the dead. It’s what you’ve heard from me all along. It’s what I’m sitting in jail for right now—but God’s Wor



So I endure through it all for the sake of the chosen, so that they too obtain deliverance which is in Messiah יהושע with everlasting esteem.


Therefore I endure everything for the sake of the chosen, so they might obtain the salvation that is in Messiah Yeshua with eternal glory.


Therefore I endure all things for the chosen ones’ sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.


Therefore I endure all things for the chosen ones’ sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.


Therefore I endure all things for the chosen ones’ sake, that they also may obtain the salvation which is in Messiah Yeshua with eternal glory.


Therefore I endure all things for the chosen ones’ sake, that they also may obtain the salvation which is in Messiah Yeshua with eternal glory.


Therefore I suffer [or I sustain] all things for the chosen, that also they get the health that is in Christ Jesus, with heavenly glory.


because of this all things do I endure, because of the choice ones, that they also salvation may obtain that [is] in Christ Jesus, with glory age-during.


El versiculo 2 Timothy, 2:10 de La Santa Biblia es algo que es preciso tener continuamente presente de tal forma que podamos hacer una reflexión acerca de él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo 2 Timothy, 2:10? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Timothy, 2:10 de La Sagrada Biblia?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo 2 Timothy, 2:10 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es aconsejable acudir al versículo 2 Timothy, 2:10 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones y almas.