And the Lord’s servant must not strive, but be gentle towards all, apt to teach, forbearing
The servant of the Lord must not participate in quarrels, but must be kind to everyone [even-tempered, preserving peace, and he must be], skilled in teaching, patient and tolerant when wronged.
And the servant of the Lord must not be quarrelsome (fighting and contending). Instead, he must be kindly to everyone and mild-tempered [preserving the bond of peace]; he must be a skilled and suitabl
For the servant of the Lord must not be contentious, but instead he must be meek toward everyone, teachable, patient
The Lord’s servant must not quarrel, but must be gentle to everyone, able to teach, and patient
God’s slave shouldn’t be argumentative but should be kind toward all people, able to teach, patient
and a slave of the Lord shouldn’t fight. On the contrary, he should be kind to everyone, a good teacher, and not resentful when mistreated.
and God's servants must not be troublemakers. They must be kind to everyone, and they must be good teachers and very patient.
and God's servants must not be troublemakers. They must be kind to everyone, and they must be good teachers and very patient.
and God's servants must not be troublemakers. They must be kind to everyone, and they must be good teachers and very patient.
And a bondman of the Lord ought not to contend, but be gentle towards all; apt to teach; forbearing
But the servant of the Lord must not wrangle: but be mild towards all men, apt to teach, patient
As the Lord's servant, you must not quarrel. Instead, you must be kind to everyone. You must be able to teach them well. And you must be patient when people cause you to have trouble.
And the Lord’s servant must not be quarrelsome but kind to everyone, able to teach, patiently enduring evil
And a servant of the Lord must not be quarrelsome, but must be kind to everyone, able to teach, and forbearing.
For the Lord's minister must not fight, but be kind to everyone, able to teach, patient
A servant of the Lord must not quarrel. Instead, he must be kind to everyone. He must be a good teacher. He must be willing to suffer wrong.
But the seruant of ye Lord must not striue, but must be gentle toward all men, apt to teache, suffering the euill
As the Lord's servant, you must not quarrel. You must be kind towards all, a good and patient teacher
As the Lord's servant, you must not quarrel. You must be kind toward all, a good and patient teacher
As the Lord's servant, you must not quarrel. You must be kind toward all, a good and patient teacher
The Lord’s slave must not quarrel, but must be gentle to everyone, able to teach, and patient
And a servant of the Lord must not quarrel! He must be kind to everyone. He must be a good teacher. He must be patient.
And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient
And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient
And the Lord’s slave must not be quarrelsome, but be kind to all, able to teach, patient when wronged
And the slave of the Lord must not quarrel, but be kind toward everyone, skillful in teaching, tolerant
The servant of the Lord must not quarrel, but must be gentle toward all people, able to teach, patient
The Lord’s bond-servant must not be quarrelsome, but be kind to all, skillful in teaching, patient when wronged
The Lord’s bond-servant must not be quarrelsome, but be kind to all, able to teach, patient when wronged
And a servant of the Lord must not quarrel but must be kind to everyone, a good teacher, and patient.
And the Lord’s slave must not engage in heated disputes but be kind toward all, an apt teacher, patient
Anyone who serves the Lord must not be hard to get along with. Instead, they must be kind to everyone. They must be able to teach. The one who serves must not hold anything against anyone.
And the Lord’s servant must not be quarrelsome but must be kind to everyone, able to teach, not resentful.
And the Lord’s servant must not be quarrelsome but must be kind to everyone, able to teach, not resentful.
And a servant of the Lord must not quarrel but be gentle to all, able to teach, patient
A servant of the Lord must not quarrel but must be kind to everyone, be able to teach, and be patient with difficult people.
And the Lord's servant must not be quarrelsome but kindly to everyone, an apt teacher, patient
And the Lord's servant must not be quarrelsome but kindly to everyone, an apt teacher, patient
And anyone that works for God can’t get into fights, but they have to be good to everybody. So don’t get angry with people that give you trouble. You have to teach people in a good way.
And the Lord's servant must not be quarrelsome but kindly to every one, an apt teacher, forbearing
And the Lord's servant must not be quarrelsome but kindly to every one, an apt teacher, forbearing
And the Lord's servant must not strive, but be gentle towards all, apt to teach, forbearing
And the Lord's servant must not strive, but be gentle towards all, apt to teach, forbearing
Run away from childish indulgence. Run after mature righteousness—faith, love, peace—joining those who are in honest and serious prayer before God. Refuse to get involved in inane discussions; they al
And a servant of the Master should not quarrel but be gentle towards all, able to teach, patient when wronged
The Lord’s slave must not be quarrelsome, but be kind to all, able to teach, tolerant.
The Lord’s servant must not quarrel, but be gentle towards all, able to teach, patient
The Lord’s servant must not quarrel, but be gentle toward all, able to teach, patient
The Lord’s servant must not quarrel, but be gentle toward all, able to teach, patient
The Lord’s servant must not quarrel, but be gentle towards all, able to teach, patient
But it behooveth the servant of the Lord to chide not; but to be mild to all men, able to teach, patient
and a servant of the Lord it behoveth not to strive, but to be gentle unto all, apt to teach, patient under evil
Es conveniente tomar siempre en cuenta el versículo 2 Timothy, 2:24 de La Santa Biblia con el propósito de analizarlo y pensar sobre él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 2 Timothy, 2:24? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo 2 Timothy, 2:24 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo 2 Timothy, 2:24 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es conveniente apoyarse en el versículo 2 Timothy, 2:24 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestro espíritu.