<

Acts, 3:21

>

Acts, 3:21

whom the heaven must receive until the times of restoration of all things, whereof God spake by the mouth of his holy prophets that have been from of old.


whom heaven must keep until the time for the [complete] restoration of all things about which God promised through the mouth of His holy prophets from ancient time.


Whom heaven must receive [and retain] until the time for the complete restoration of all that God spoke by the mouth of all His holy prophets for ages past [from the most ancient time in the memory of


whom heaven certainly must take up, until the time of the restoration of all things, which God has spoken of by the mouth of his holy prophets, from ages past.


Heaven must receive him until the time of the restoration of all things, which God spoke about through his holy prophets from the beginning.


Jesus must remain in heaven until the restoration of all things, about which God spoke long ago through his holy prophets.


He has to remain in heaven until the time comes for restoring everything, as God said long ago, when he spoke through the holy prophets.


But Jesus must stay in heaven until God makes all things new, just as his holy prophets promised long ago.


But Jesus must stay in heaven until God makes all things new, just as his holy prophets promised long ago.


But Jesus must stay in heaven until God makes all things new, just as his holy prophets promised long ago.


whom heaven indeed must receive till the times of the restoring of all things, of which God has spoken by the mouth of his holy prophets since time began.


Whom heaven indeed must receive, until the times of the restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of his holy prophets, from the beginning of the world.


Jesus must stay in heaven until the day that God will cause everything to become new again. Long ago God gave his prophets a message about this, and they told that message to people.


whom heaven must receive until the time for restoring all the things about which God spoke by the mouth of his holy prophets long ago.


Heaven must take Him in until the time comes for the restoration of all things, which God announced long ago through His holy prophets.


For he must stay in heaven until the time when everything is restored, as God announced through his holy prophets long ago.


Heaven must receive Jesus until the time when everything will be restored as God promised through his holy prophets long ago.


Whome the heauen must containe vntill the time that all thinges be restored, which God had spoken by the mouth of all his holy Prophets since the world began.


He must remain in heaven until the time comes for all things to be made new, as God announced through his holy prophets who lived long ago.




He must remain in heaven until the time comes for all things to be made new, as God announced through his holy prophets of long ago.


He must remain in heaven until the time comes for all things to be made new, as God announced through his holy prophets of long ago.


Heaven must welcome Him until the times of the restoration of all things, which God spoke about by the mouth of His holy prophets from the beginning.





whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.



whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.


whom heaven must receive until the period of restoration of all things about which God spoke by the mouth of His holy prophets from ancient time.


whom heaven must receive until the times of the restoration of all things, about which God spoke through the mouth of his holy prophets from earliest times.


whom the heavens must receive until the time of restoring what God spoke through all His holy prophets since the world began.



whom heaven must receive until the period of restoration of all things, about which God spoke by the mouths of His holy prophets from ancient times.


whom heaven must receive until the period of restoration of all things about which God spoke by the mouth of His holy prophets from ancient time.


But Jesus must stay in heaven until the time comes when all things will be made right again. God told about this time long ago when he spoke through his holy prophets.


This one heaven must receive until the time all things are restored, which God declared from times long ago through his holy prophets.


Heaven must receive him until the time when God makes everything new. He promised this long ago through his holy prophets.


Heaven must receive him until the time comes for God to restore everything, as he promised long ago through his holy prophets.


Heaven must receive him until the time comes for God to restore everything, as he promised long ago through his holy prophets.


whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God has spoken by the mouth of all His holy prophets since the world began.


For he must remain in heaven until the time for the final restoration of all things, as God promised long ago through his holy prophets.



who must remain in heaven until the time of universal restoration that God announced long ago through his holy prophets.


who must remain in heaven until the time of universal restoration that God announced long ago through his holy prophets.


Then God will make your spirits happy and strong. You see, God picked Jesus and sent him to you. He is the Christ, God’s special man. Jesus will stay in heaven until the right time comes for God to ma


whom heaven must receive until the time for establishing all that God spoke by the mouth of his holy prophets from of old.


whom heaven must receive until the time for establishing all that God spoke by the mouth of his holy prophets from of old.



whom the heaven must receive until the times of restoration of all things, whereof God spake by the mouth of his holy prophets which have been since the world began.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“Now it’s time to change your ways! Turn to face God so he can wipe away your sins, pour out showers of blessing to refresh you, and send you the Messiah he prepared for you, namely, Jesus. For the ti



whom heaven needs to receive until the times of restoration of all matters, of which Elohim spoke through the mouth of all His set-apart prophets sinc...


Heaven must receive Him, until the time of the restoration of all the things that God spoke about long ago through the mouth of His holy prophets.


whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets.


whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets.


whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets.


whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets.


Whom it behooveth heaven to receive, into the times of restitution of all things, which the Lord spake by the mouth of his holy prophets from the world.


whom it behoveth heaven, indeed, to receive till times of a restitution of all things, of which God spake through the mouth of all His holy prophets from the age.


Nos conviene tomar constantemente en consideración el versículo Acts, 3:21 de La Santa Biblia de manera que podamos meditar sobre él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba decirnos el Señor con el versículo Acts, 3:21? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Acts, 3:21 de la Santa Biblia?

Meditar acerca de el versículo Acts, 3:21 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por eso es bueno servirse del versículo Acts, 3:21 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.