<

Acts, 4:19

>

Acts, 4:19

But Peter and John answered and said unto them, Whether it is right in the sight of God to hearken unto you rather than unto God, judge ye


But Peter and John replied to them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you and obey you rather than God, you must judge [for yourselves]


But Peter and John replied to them, Whether it is right in the sight of God to listen to you and obey you rather than God, you must decide (judge).


Yet truly, Peter and John said in response to them: "Judge whether it is just in the sight of God to listen to you, rather than to God.


Peter and John answered them, “Whether it’s right in the sight of God for us to listen to you rather than to God, you decide


Peter and John responded, “It’s up to you to determine whether it’s right before God to obey you rather than God.


But Kefa and Yochanan answered, “You must judge whether it is right in the sight of God to listen to you rather than God.


Peter and John answered, “Do you think God wants us to obey you or to obey him?


Peter and John answered, “Do you think God wants us to obey you or to obey him?


Peter and John answered, “Do you think God wants us to obey you or to obey him?


But Peter and John answering said to them, If it be righteous before God to listen to you rather than to God, judge ye


But Peter and John answering, said to them: If it be just in the sight of God, to hear you rather than God, judge ye.


Then Peter and John replied to the leaders, ‘What do you think God wants us to do? Should we obey you? Or should we obey God? You decide!


But Peter and John answered them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge


But Peter and John replied, “Judge for yourselves whether it is right in God’s sight to listen to you rather than God.


But Peter and John responded, “Whether it's right in God's eyes to obey you rather than God—you decide.


Peter and John answered them, “Decide for yourselves whether God wants people to listen to you rather than to him.


But Peter and Iohn answered vnto them, and said, Whether it be right in the sight of God, to obey you rather then God, iudge ye.


But Peter and John answered them, “You yourselves judge which is right in God's sight — to obey you or to obey God.


But Peter and John answered them, “You yourselves judge which is right in God's sight — to obey you or to obey God.


But Peter and John answered them, “You yourselves judge which is right in God's sight — to obey you or to obey God.


But Peter and John answered them, “You yourselves judge which is right in God's sight—to obey you or to obey God.


But Peter and John answered them, “You yourselves judge which is right in God's sight—to obey you or to obey God.


But Peter and John answered them, “Whether it’s right in the sight of God for us to listen to you rather than to God, you decide


But Peter and John answered them, “What do you think is right? What would God want? Should we obey you or God?


But Peter and John answered them, “What do you think is right? What would God want? Should we obey you or God?


Then Peter and John answered and said unto them, Judge whether it is right in the sight of God to hearken unto you more than unto God.


But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.


But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.


But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.


But Peter and John answered and said to them, “Whether it is right in the sight of God to hear you rather than God, you be the judge


But Peter and John answered and said to them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than God, you decide!


But Peter and John answered them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you more than to God, you judge.


Peter and John, however, said to them in reply, “Whether it is right in the sight of God for us to obey you rather than God, you be the judges.


But Peter and John answered and said to them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, make your own judgment


But Peter and John answered and said to them, “Whether it is right in the sight of God to give heed to you rather than to God, you be the judge


But Peter and John answered them, “You decide what God would want. Should we obey you or God?


But Peter and John replied, “Whether it is right before God to obey you rather than God, you decide


But Peter and John replied, “Which is right from God’s point of view? Should we listen to you? Or should we listen to God? You be the judges!


But Peter and John replied, “Which is right in God’s eyes: to listen to you, or to him? You be the judges!


But Peter and John replied, ‘Which is right in God’s eyes: to listen to you, or to him? You be the judges!


But Peter and John answered and said to them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you more than to God, you judge.


But Peter and John replied, “Do you think God wants us to obey you rather than him?


But Kefa [pebble] and Yochanan [Yehovah has graced] answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God-The Father to hearken unto you more than unto God-The Father, judge you 2f .


But Peter and John answered them, “Whether it is right in God's sight to listen to you rather than to God, you must judge


But Peter and John answered them, “Whether it is right in God's sight to listen to you rather than to God, you must judge


But Peter and John said to those leaders, “Do you think that God wants us to listen to you? Or do you think that he wants us to listen to him, and do the things that he says? What do you reckon? We kn


But Peter and John answered them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge


But Peter and John answered them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge



But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you rather than unto God, judge ye


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


They called them back and warned them that they were on no account ever again to speak or teach in the name of Jesus. But Peter and John spoke right back, “Whether it’s right in God’s eyes to listen t


But Kefa and Yochanan in reply said to them, If it is tov before HASHEM to listen to you rather than to HASHEM, you be the Beit Din Dayan


But Kĕpha and Yoḥanan answering them, said, “Whether it is right in the sight of Elohim to listen to you more than to Elohim, you judge.


But Peter and John replied, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you decide.


But Peter and John answered them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, judge for yourselves


But Peter and John answered them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, judge for yourselves


But Peter and Yochanan answered them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, judge for yourselves


But Peter and Yochanan answered them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, judge for yourselves


But Peter and John answered, and said to them, If it be rightful in the sight of God to hear you rather than God, deem ye.


and Peter and John answering unto them said, ‘Whether it is righteous before God to hearken to you rather than to God, judge ye


Deberíamos tomar en todo momento en cuenta el versículo Acts, 4:19 de La Santa Biblia con el fin de meditar en torno a él. ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Acts, 4:19? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Acts, 4:19 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Acts, 4:19 nos ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por eso es útil recurrir al versículo Acts, 4:19 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestras almas.