And the multitude of them that believed were of one heart and soul: and not one of them said that aught of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
Now the company of believers was of one heart and soul, and not one [of them] claimed that anything belonging to him was [exclusively] his own, but everything was common property and for the use of al
Now the company of believers was of one heart and soul, and not one of them claimed that anything which he possessed was [exclusively] his own, but everything they had was in common and for the use of
Then the multitude of believers were of one heart and one soul. Neither did anyone say that any of the things that he possessed were his own, but all things were common to them.
Now the entire group of those who believed were of one heart and mind, and no one claimed that any of his possessions was his own, but instead they held everything in common.
The community of believers was one in heart and mind. None of them would say, “This is mine!” about any of their possessions, but held everything in common.
All the many believers were one in heart and soul, and no one claimed any of his possessions for himself, but everyone shared everything he had.
The group of followers all felt the same way about everything. None of them claimed that their possessions were their own, and they shared everything they had with each other.
The group of followers all felt the same way about everything. None of them claimed that their possessions were their own, and they shared everything they had with each other.
The group of followers all felt the same way about everything. None of them claimed that their possessions were their own, and they shared everything they had with each other.
And the heart and soul of the multitude of those that had believed were one, and not one said that anything of what he possessed was his own, but all things were common to them
And the multitude of believers had but one heart and one soul: neither did any one say that aught of the things which he possessed, was his own; but all things were common unto them.
All the believers agreed completely with each other about how they should live. They wanted to help each other. Nobody kept anything only for themselves. They let the other believers use it.
Now the full number of those who believed were of one heart and soul, and no one said that any of the things that belonged to him was his own, but they had everything in common.
The multitude of believers was one in heart and soul. No one claimed that any of his possessions was his own, but they shared everything they owned.
All the believers thought and felt the same way. None of them claimed anything they had as their own, but shared everything with each other.
The whole group of believers lived in harmony. No one called any of his possessions his own. Instead, they shared everything.
And the multitude of them that beleeued, were of one heart, and of one soule: neither any of them said, that any thing of that which he possessed, was his owne, but they had all thinges common.
The group of believers was one in mind and heart. None of them said that any of their belongings were their own, but they all shared with one another everything they had.
The group of believers was one in mind and heart. None of them said that any of their belongings were their own, but they all shared with one another everything they had.
The group of believers was one in mind and heart. None of them said that any of their belongings were their own, but they all shared with one another everything they had.
Now the large group of those who believed were of one heart and mind, and no one said that any of his possessions was his own, but instead they held everything in common.
And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that aught of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
And the congregation of those who believed were of one heart and soul, and not one was saying that any of his possessions was his own, but, for them, everything was common.
Now the group of those who believed were one heart and soul, and no one said anything of what belonged to him was his own, but all things were theirs in common.
All the believers were of one heart and one soul, and no one said that what he possessed was his own. But to them all things were in common.
And the congregation of those who believed were of one heart and soul; and not one of them claimed that anything belonging to him was his own, but all things were common property to them.
And the congregation of those who believed were of one heart and soul; and not one of them claimed that anything belonging to him was his own, but all things were common property to them.
The group of believers were united in their hearts and spirit. All those in the group acted as though their private property belonged to everyone in the group. In fact, they shared everything.
The group of those who believed were of one heart and mind, and no one said that any of his possessions was his own, but everything was held in common.
All the believers were agreed in heart and mind. They didn’t claim that anything they had was their own. Instead, they shared everything they owned.
All the believers were one in heart and mind. No one claimed that any of their possessions was their own, but they shared everything they had.
All the believers were one in heart and mind. No-one claimed that any of their possessions was their own, but they shared everything they had.
Now the multitude of those who believed were of one heart and one soul; neither did anyone say that any of the things he possessed was his own, but they had all things in common.
All the believers were united in heart and mind. And they felt that what they owned was not their own, so they shared everything they had.
Now the whole group of those who believed were of one heart and soul, and no one claimed private ownership of any possessions, but everything they owned was held in common.
Now the whole group of those who believed were of one heart and soul, and no one claimed private ownership of any possessions, but everything they owned was held in common.
All those people that believed in Jesus agreed with each other and felt the same way about things. They shared everything they owned with each other. They never said, “Those things are mine, you can’t
Now the company of those who believed were of one heart and soul, and no one said that any of the things which he possessed was his own, but they had everything in common.
Now the company of those who believed were of one heart and soul, and no one said that any of the things which he possessed was his own, but they had everything in common.
And the multitude of them that believed were of one heart and soul: and not one of them said that aught of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The whole congregation of believers was united as one—one heart, one mind! They didn’t even claim ownership of their own possessions. No one said, “That’s mine; you can’t have it.” They shared everyth
And the group of those who believed were of one heart and one being. And no one claimed that any of his possessions was his own, but they had all in common.
Now the whole group of those who believed was one in heart and mind. No one would say anything he owned was his own, but they had everything in common.
The multitude of those who believed were of one heart and soul. Not one of them claimed that anything of the things which he possessed was his own, but they had all things in common.
The multitude of those who believed were of one heart and soul. Not one of them claimed that anything of the things which he possessed was his own, but they had all things in common.
The multitude of those who believed were of one heart and soul. Not one of them claimed that anything of the things which he possessed was his own, but they had all things in common.
The multitude of those who believed were of one heart and soul. Not one of them claimed that anything of the things which he possessed was his own, but they had all things in common.
And of all the multitude of men believing was one heart and one will; neither any man said anything of those things that he wielded to be his own, but all things were common to them.
and of the multitude of those who did believe the heart and the soul was one, and not one was saying that anything of the things he had was his own, but all things were to them in common.
El versiculo Acts, 4:32 de La Santa Biblia consiste en algo que debemos tener siempre presente con la finalidad de meditar sobre él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Acts, 4:32? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Acts, 4:32 de la Santa Biblia?
Reflexionar en relación con el versículo Acts, 4:32 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es conveniente recurrir al versículo Acts, 4:32 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestras almas.