<

Amos, 3:8

>

Amos, 3:8

The lion hath roared; who will not fear? The Lord Jehovah hath spoken; who can but prophesy?


The lion has roared! Who will not fear? The Lord GOD has spoken [to the prophets]! Who can but prophesy?


The lion has roared; who will not fear? The Lord God has spoken; who can but prophesy? [Acts 4:20; 5:20, 29; I Cor. 9:16.]


The lion will roar, who will not fear? The Lord God has spoken, who will not prophesy?


A lion has roared; who will not fear? The Lord GOD has spoken; who will not prophesy?


A lion has roared; who will not fear? The LORD God has spoken; who can but prophesy?


The lion has roared. Who will not fear? ADONAI, God, has spoken. Who will not prophesy?


Everyone is terrified when a lion roars— and ordinary people become prophets when the LORD God speaks.


Everyone is terrified when a lion roars— and ordinary people become prophets when the LORD God speaks.


Everyone is terrified when a lion roars— and ordinary people become prophets when the LORD God speaks.


The lion hath roared, — who will not fear? The Lord Jehovah hath spoken, — who can but prophesy?


The lion shall roar, who will not fear? The Lord God hath spoken, who shall not prophesy?


So now the lion has roared! Everyone should be afraid! The LORD God has spoken, so his prophets must tell his message.


The lion has roared; who will not fear? The Lord GOD has spoken; who can but prophesy?”


The lion has roared— who will not fear? The Lord GOD has spoken— who will not prophesy?


The lion has roared—so who isn't scared? The Lord God has spoken—so who can refuse to speak for him?


The lion has roared. Who isn’t afraid? The Almighty LORD has spoken. Who can keep from prophesying?


The lyon hath roared: who will not bee afraide? the Lord God hath spoken: who can but prophecie?


When a lion roars, who can avoid being afraid? When the Sovereign LORD speaks, who can avoid proclaiming his message?




When a lion roars, who can keep from being afraid? When the Sovereign LORD speaks, who can keep from proclaiming his message?


When a lion roars, who can keep from being afraid? When the Sovereign LORD speaks, who can keep from proclaiming his message?


A lion has roared; who will not fear? The Lord GOD has spoken; who will not prophesy?




The lion has roared, who will not fear? the Lord GOD has spoken, who can but prophesy?


The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?



The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?


A lion has roared! Who will not fear? Lord Yahweh has spoken! Who can but prophesy?


A lion has roared! Who is not afraid? My Lord Yahweh has spoken, who will not prophesy?


The lion has roared; who will not fear? The Lord GOD has spoken; who can but prophesy?



A lion has roared! Who will not fear? The Lord GOD has spoken! Who can do anything but prophesy?


A lion has roared! Who will not fear? The Lord GOD has spoken! Who can but prophesy?


The lion has roared! Who wouldn’t be afraid? The Lord GOD has spoken. Who will not prophesy?


A lion has roared! Who is not afraid? The sovereign LORD has spoken! Who can refuse to prophesy?


A lion has roared. Who isn’t afraid? The LORD and King has spoken. Who can do anything but prophesy?


The lion has roared— who will not fear? The Sovereign LORD has spoken— who can but prophesy?


The lion has roared – who will not fear? The Sovereign LORD has spoken – who can but prophesy?


A lion has roared! Who will not fear? The Lord GOD has spoken! Who can but prophesy?


The lion has roared— so who isn’t frightened? The Sovereign LORD has spoken— so who can refuse to proclaim his message?



The lion has roared; who will not fear? The Lord GOD has spoken; who can but prophesy?


The lion has roared; who will not fear? The Lord GOD has spoken; who can but prophesy?


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


The lion has roared; who will not fear? The Lord GOD has spoken; who can but prophesy?”


The lion has roared; who will not fear? The Lord GOD has spoken; who can but prophesy?”



The lion hath roared, who will not fear? the Lord GODhath spoken, who can but prophesy?


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


The lion has roared— who isn’t frightened? GOD has spoken— what prophet can keep quiet? * * *


The aryeh hath roared, who will not fear? Adonoi HASHEM hath spoken, who can but prophesy?


A lion has roared! Who is not afraid? The Master יהוה has spoken! Who would not prophesy?


A lion has roared, who will not fear? My Lord ADONAI has spoken, who shall not prophesy?


The lion has roared. Who will not fear? The Lord GOD has spoken. Who can but prophesy?


The lion has roared. Who will not fear? The Lord Yahweh has spoken. Who can but prophesy?


The lion has roared. Who will not fear? The Lord GOD has spoken. Who can but prophesy?


The lion has roared. Who will not fear? The Lord GOD has spoken. Who can but prophesy?


A lion shall roar, who shall not dread? the Lord God spake, who shall not prophesy?


A lion hath roared — who doth not fear? The Lord JEHOVAH hath spoken — who doth not prophesy?


Nos conviene tomar en todo momento en cuenta el versículo Amos, 3:8 de La Sagrada Biblia con el objetivo de hacer una reflexión acerca de él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Amos, 3:8? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Amos, 3:8 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Amos, 3:8 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente acudir al versículo Amos, 3:8 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.