Hear this word that Jehovah hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying
Hear this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt
HEAR THIS word that the Lord has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt
Listen to the word which the Lord has spoken about you, sons of Israel, concerning the whole family that I led out of the land of Egypt, saying
Listen to this message that the LORD has spoken against you, Israelites, against the entire clan that I brought from the land of Egypt
Hear this word that the LORD has spoken against you, people of Israel, against the whole family that I brought out of the land of Egypt
“Listen to this word which ADONAI has spoken against you, people of Isra’el, against the entire family that I brought up from the land of Egypt
People of Israel, I rescued you from Egypt. Now listen to my judgment against you.
People of Israel, I rescued you from Egypt. Now listen to my judgment against you.
People of Israel, I rescued you from Egypt. Now listen to my judgment against you.
Hear this word that Jehovah hath spoken against you, children of Israel, against the whole family that I brought up from the land of Egypt, saying
Hear the word that the Lord hath spoken concerning you, O ye children of Israel: concerning the whole family that I brought up out of the land of Egypt, saying
You Israelites, listen to this message that the LORD speaks against you. This message is to all you people that he saved from Egypt.
Hear this word that the LORD has spoken against you, O people of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt
Hear this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt
People of Israel, listen to this message that the Lord has spoken against you—all of you, whom I brought out of the land of Egypt.
Listen to this message which I, the LORD, have spoken against you Israelites, against your whole family that I brought out of Egypt.
Heare this worde that the Lord pronounceth against you, O children of Israel, euen against the whole familie which I brought vp from the land of Egypt, saying
People of Israel, listen to this message which the LORD has spoken about you, the entire nation that he brought out of Egypt
People of Israel, listen to this message which the LORD has spoken about you, the entire nation that he brought out of Egypt
People of Israel, listen to this message which the LORD has spoken about you, the entire nation that he brought out of Egypt
Listen to this message that the LORD has spoken against you, Israelites, against the entire clan that I brought from the land of Egypt
Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying
Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying
Hear this word which Yahweh has spoken against you, sons of Israel, against the entire family which He brought up from the land of Egypt, saying
Hear this word that Yahweh has spoken against you, O people of Israel, against the whole clan that I brought up from the land of Egypt
Hear this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family I brought up from the land of Egypt, saying
Hear this word which the LORD has spoken against you, sons of Israel, against the entire family which He brought up from the land of Egypt
Hear this word which the LORD has spoken against you, sons of Israel, against the entire family which He brought up from the land of Egypt
Listen to this word that the LORD has spoken against you, people of Israel, against the whole family he brought out of Egypt.
Listen, you Israelites, to this message which the LORD is proclaiming against you! This message is for the entire clan I brought up from the land of Egypt
People of Israel, listen to the LORD’s message. He has spoken his message against you. He has spoken it against the whole family he brought up out of Egypt. He says
Hear this word, people of Israel, the word the LORD has spoken against you—against the whole family I brought up out of Egypt
Hear this word, people of Israel, the word the LORD has spoken against you – against the whole family I brought up out of Egypt
Hear this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying
Listen to this message that the LORD has spoken against you, O people of Israel—against the entire family I rescued from Egypt
Hear this word that the LORD has spoken against you, O people of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt
Hear this word that the LORD has spoken against you, O people of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Hear this word that the LORD has spoken against you, O people of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt
Hear this word that the LORD has spoken against you, O people of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt
Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Listen to this, Israel. GOD is calling you to account—and I mean all of you, everyone connected with the family that he delivered out of Egypt. Listen!
Hear this word that יהוה has spoken against you, O children of Yisra’ĕl, against the entire clan which I brought up from the land of Mitsrayim, saying
Hear this word that ADONAI has spoken against you, Bnei Yisrael, against the whole family that I brought up from the land of Egypt, saying
Hear this word that the LORD has spoken against you, children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying
Hear this word that Yahweh has spoken against you, children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying
Hear this word that the LORD has spoken against you, children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying
Hear this word that the LORD has spoken against you, children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying
Sons of Israel, hear ye the word which the Lord spake on you, and on all the kindred, which I led out of the land of Egypt, and said
Hear ye this word that JEHOVAH hath spoken concerning you, O sons of Israel, concerning all the family that I brought up from the land of Egypt, saying
El versiculo Amos, 3:1 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar continuamente en cuenta con la finalidad de hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Amos, 3:1? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aprovechar lo que hemos aprendido gracias al versículo Amos, 3:1 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Amos, 3:1 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es bueno apoyarse en el versículo Amos, 3:1 siempre que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.