Then these men assembled together unto the king, and said unto the king, Know, O king, that it is a law of the Medes and Persians, that no interdict nor statute which the king establisheth may be chan
Then, by agreement, these same men came to the king and said, “Know, O king, that it is a law of the Medes and Persians that no injunction or statute which the king establishes may be altered or revok
Then these same men came thronging [by agreement] to the king and said, Know, O king, that it is a law of the Medes and Persians that no decree or statute which the king establishes may be changed or
But these men, knowing the king, said to him, "You know, O king, that the law of the Medes and Persians is that every decree which the king has established may not be altered."
Then these men went together to the king and said to him, “You know, Your Majesty, that it is a law of the Medes and Persians that no edict or ordinance the king establishes can be changed.”
But these men, all ganged together, came and said to the king, “You must realize, Your Majesty, that the law of Media and Persia, including every law and edict the king has issued, cannot be changed.”
When the king heard this report, he was very upset. He determined to save Dani’el and worked until sunset to find a way to rescue him.
At sunset the men returned and said, “Your Majesty, remember that no written law of the Medes and Persians can be changed, not even by the king.”
At sunset the men returned and said, “Your Majesty, remember that no written law of the Medes and Persians can be changed, not even by the king.”
At sunset the men returned and said, “Your Majesty, remember that no written law of the Medes and Persians can be changed, not even by the king.”
Then these men came in a body unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians is, That no decree nor statute which the king establisheth may be changed.
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
Then the officers agreed together and they went back to the king. They said, ‘Remember, sir, that nobody can change a law that the king has made. It is a law of the Medes and the Persians.’
Then these men came by agreement to the king and said to the king, “Know, O king, that it is a law of the Medes and Persians that no injunction or ordinance that the king establishes can be changed.”
Then the men approached the king together and said to him, “Remember, O king, that by the law of the Medes and Persians no decree or ordinance established by the king can be changed.”
Then the men returned together and said to the king, “You know, Your Majesty, that according to the law of the Medes and the Persians no decree or statute can be changed.”
Then Daniel’s accusers gathered in front of the king. They said to him, “Remember, Your Majesty, the Medes and Persians have a law that no decree or statute the king makes can be changed.”
Then these men assembled vnto the King, and sayde vnto ye King, Vnderstand, O King, that the lawe of the Medes and Persians is, that no decree nor statute which the King confirmeth, may be altered.
Then Daniel's enemies came back to the king and said to him, “Your Majesty knows that according to the laws of the Medes and Persians no order which the king issues can be changed.”
Then Daniel's enemies came back to the king and said to him, “Your Majesty knows that according to the laws of the Medes and Persians no order which the king issues can be changed.”
Then Daniel's enemies came back to the king and said to him, “Your Majesty knows that according to the laws of the Medes and Persians no order which the king issues can be changed.”
Then these men went to the king and said to him, “You as king know it is a law of the Medes and Persians that no edict or ordinance the king establishes can be changed.”
Then these men assembled unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians is, That no decree nor statute which the king establisheth may be changed.
Then these men assembled unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians is, That no decree nor statute which the king establisheth may be changed.
Then these men came by agreement to the king and said to the king, “Know, O king, that it is a law of the Medes and Persians that no injunction or statute which the king establishes may be changed.”
Then these men came as a group to the king and said, “Recall, O king, that with respect to the law of the Medes and Persians that any decree or edict that the king establishes cannot be changed.”
Then these men came by agreement to the king and said to the king, “Know, O king, that it is the law of the Medes and Persians that no decree or statute which the king establishes may be changed.”
Then these men came by agreement to the king and said to the king, “Recognize, O king, that it is a law of the Medes and Persians that no injunction or statute which the king establishes may be change
Then these men came by agreement to the king and said to the king, “Recognize, O king, that it is a law of the Medes and Persians that no injunction or statute which the king establishes may be change
Then those men went as a group to the king. They said, “Remember, O king, the law of the Medes and Persians says that no law or command given by the king can be changed.”
Then those men came by collusion to the king and said to him, “Recall, O king, that it is a law of the Medes and Persians that no edict or decree that the king issues can be changed.”
Then the men went as a group to King Darius. They said to him, “Your Majesty, remember that no order or command you give can be changed. That’s what the law of the Medes and Persians requires.”
Then the men went as a group to King Darius and said to him, “Remember, Your Majesty, that according to the law of the Medes and Persians no decree or edict that the king issues can be changed.”
Then the men went as a group to King Darius and said to him, ‘Remember, Your Majesty, that according to the law of the Medes and Persians no decree or edict that the king issues can be changed.’
Then these men approached the king, and said to the king, “Know, O king, that it is the law of the Medes and Persians that no decree or statute which the king establishes may be changed.”
In the evening the men went together to the king and said, “Your Majesty, you know that according to the law of the Medes and the Persians, no law that the king signs can be changed.”
Then the conspirators came to the king and said to him, “Know, O king, that it is a law of the Medes and Persians that no interdict or ordinance that the king establishes can be changed.”
Then the conspirators came to the king and said to him, “Know, O king, that it is a law of the Medes and Persians that no interdict or ordinance that the king establishes can be changed.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then these men came by agreement to the king, and said to the king, “Know, O king, that it is a law of the Medes and Persians that no interdict or ord...
Then these men came by agreement to the king, and said to the king, “Know, O king, that it is a law of the Medes and Persians that no interdict or ordinance which the king establishes can be changed.”
Then these men assembled together unto the king, and said unto the king, Know, O king, that it is a law of the Medes and Persians, that no interdict nor statute which the king establisheth may be chan
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
But then the conspirators were back: “Remember, O king, it’s the law of the Medes and Persians that the king’s decree can never be changed.”
Then the king, when he heard these words, was greatly displeased with himself, and set his heart on Daniel to deliver him, and he did strive till the going down of the shemesh to deliver him.
Then these men tumultuously gathered before the sovereign, and said to the sovereign, “Know, O sovereign, that it is the law of the Medes and Persians...
When the king heard this report, he was deeply distressed, and he set his mind on how he might rescue Daniel. Until sunset he struggled to find a way to save him.
Then these men assembled together to the king, and said to the king, “Know, O king, that it is a law of the Medes and Persians, that no decree nor statute which the king establishes may be changed.”
Then these men assembled together to the king, and said to the king, “Know, O king, that it is a law of the Medes and Persians, that no decree nor statute which the king establishes may be changed.”
Then these men assembled together to the king, and said to the king, “Know, O king, that it is a law of the Medes and Persians, that no decree nor statute which the king establishes may be changed.”
Then these men assembled together to the king, and said to the king, “Know, O king, that it is a law of the Medes and Persians, that no decree nor statute which the king establishes may be changed.”
But those men understood the king, and said to him, Know thou, king, that it is the law of Medes and of Persians, that it is not leaveful that any decree be changed, which the king ordaineth.
Then these men have assembled near the king, and are saying to the king, ‘know, O king, that the law of Media and Persia [is]: That any interdict and statute that the king doth establish is not to be
Es preciso tener en todo momento presente el versículo Daniel, 6:15 de La Santa Biblia para reflexionar acerca de él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Daniel, 6:15? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Daniel, 6:15 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Daniel, 6:15 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es aconsejable servirse del versículo Daniel, 6:15 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.