Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.
Then the king gave a command, and Daniel was brought and thrown into the den of lions. The king said to Daniel, “May your God, whom you constantly serve, rescue you Himself!”
Then the king commanded, and Daniel was brought and cast into the den of lions. The king said to Daniel, May your God, Whom you are serving continually, deliver you! [Ps. 34:7, 19; 37:39, 40; 50:15.]
Then the king commanded, and they brought Daniel and cast him into the den of lions. And the king said to Daniel, "Your God, whom you always serve, he himself will free you."
So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the lions’ den. The king said to Daniel, “May your God, whom you continually serve, rescue you!”
So the king gave the order, and they brought Daniel and hurled him into the pit of lions. The king said to Daniel: “Your God—the one you serve so consistently—will rescue you.”
But these men descended on the king and said to him, “Remember, your majesty, that it is a law of the Medes and Persians that no decree or edict, once issued by the king, can be revoked.”
So Darius ordered Daniel to be brought out and thrown into a pit of lions. But he said to Daniel, “You have been faithful to your God, and I pray that he will rescue you.”
So Darius ordered Daniel to be brought out and thrown into a pit of lions. But he said to Daniel, “You have been faithful to your God, and I pray that he will rescue you.”
So Darius ordered Daniel to be brought out and thrown into a pit of lions. But he said to Daniel, “You have been faithful to your God, and I pray that he will rescue you.”
Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. The king spoke and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will save thee.
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
So the king sent his servants to fetch Daniel. Then they threw Daniel into the cave where the lions lived. The king said to Daniel, ‘You have always continued to serve your God. I am sure that he will
Then the king commanded, and Daniel was brought and cast into the den of lions. The king declared to Daniel, “May your God, whom you serve continually, deliver you!”
So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the den of lions. The king said to Daniel, “May your God, whom you serve continually, deliver you!”
Eventually the king gave the order and Daniel was taken and thrown into the lions' den. The king told him, “May the God you so loyally serve save you!”
So the king gave the order, and Daniel was brought to him and thrown into the lions’ den. The king told Daniel, “May your God, whom you always worship, save you!”
Then the King commanded, and they brought Daniel, and cast him into the denne of lyons: now the King spake, and said vnto Daniel, Thy God, whome thou alway seruest, euen he will deliuer thee.
So the king gave orders for Daniel to be arrested and he was thrown into the pit filled with lions. He said to Daniel, “May your God, whom you serve so loyally, rescue you.”
So the king gave orders for Daniel to be taken and thrown into the pit filled with lions. He said to Daniel, “May your God, whom you serve so loyally, rescue you.”
So the king gave orders for Daniel to be taken and thrown into the pit filled with lions. He said to Daniel, “May your God, whom you serve so loyally, rescue you.”
So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the lions’ den. The king said to Daniel, “May your God, whom you serve continually, rescue you! ”
Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.
Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.
Then the king said the word, and Daniel was brought in and cast into the lions’ den. The king answered and said to Daniel, “Your God whom you constantly serve will Himself save you.”
Then the king gave the command, and Daniel was brought in and they threw him into the lion pit. The king said to Daniel, “Your God, whom you serve faithfully, may he rescue you!”
Then the king commanded, and they brought Daniel and cast him into the den of lions. Now the king spoke and said to Daniel, “Your God whom you serve continually, He will deliver you.”
Then the king gave orders, and Daniel was brought in and thrown into the lions’ den. The king said to Daniel, “Your God whom you continually serve will Himself rescue you.”
Then the king gave orders, and Daniel was brought in and cast into the lions’ den. The king spoke and said to Daniel, “Your God whom you constantly serve will Himself deliver you.”
So King Darius gave the order, and Daniel was brought in and thrown into the lions’ den. The king said to Daniel, “May the God you serve all the time save you!”
So the king gave the order, and Daniel was brought and thrown into a den of lions. The king consoled Daniel by saying, “Your God whom you continually serve will rescue you!”
So the king gave the order. Daniel was brought out and thrown into the lions’ den. The king said to him, “You always serve your God faithfully. So may he save you!”
So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the lions’ den. The king said to Daniel, “May your God, whom you serve continually, rescue you!”
So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the lions’ den. The king said to Daniel, ‘May your God, whom you serve continually, rescue you!’
So the king gave the command, and they brought Daniel and cast him into the den of lions. But the king spoke, saying to Daniel, “Your God, whom you serve continually, He will deliver you.”
So at last the king gave orders for Daniel to be arrested and thrown into the den of lions. The king said to him, “May your God, whom you serve so faithfully, rescue you.”
Then the king gave the command, and Daniel was brought and thrown into the den of lions. The king said to Daniel, “May your God, whom you faithfully serve, deliver you!”
Then the king gave the command, and Daniel was brought and thrown into the den of lions. The king said to Daniel, “May your God, whom you faithfully serve, deliver you!”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then the king commanded, and Daniel was brought and cast into the den of lions. The king said to Daniel, “May your God, whom you serve continually, de...
Then the king commanded, and Daniel was brought and cast into the den of lions. The king said to Daniel, “May your God, whom you serve continually, deliver you!”
Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The king caved in and ordered Daniel brought and thrown into the lions’ den. But he said to Daniel, “Your God, to whom you are so loyal, is going to get you out of this.”
Then these anashim assembled unto the king, and said unto the king, Have da'as, O king, that the law of the Medes and Persians is, That no decree nor statute which the king establisheth may be changed
Then the sovereign gave orders, and they brought Dani’ĕl and threw him into the den of lions. But the sovereign spoke and said to Dani’ĕl, “Your Elah, whom you serve continually, He Himself delivers y
Then these men came as a throng in to the king, and said to the king: “Remember, O king, that it is a law of the Medes and Persians that no decree or edict which the king issues may be altered.”
Then the king commanded, and they brought Daniel and cast him into the den of lions. The king spoke and said to Daniel, “Your God whom you serve continually, he will deliver you.”
Then the king commanded, and they brought Daniel and cast him into the den of lions. The king spoke and said to Daniel, “Your God whom you serve continually, he will deliver you.”
Then the king commanded, and they brought Daniel and cast him into the den of lions. The king spoke and said to Daniel, “Your God whom you serve continually, he will deliver you.”
Then the king commanded, and they brought Daniel and cast him into the den of lions. The king spoke and said to Daniel, “Your God whom you serve continually, he will deliver you.”
Then the king commanded, and they brought Daniel, and sent him into the pit of lions. And the king said to Daniel, Thy God, whom thou worshippest ever[more], he shall deliver thee.
Then the king hath said, and they have brought Daniel, and have cast [him] into a den of lions. The king hath answered and said to Daniel, ‘Thy God, whom thou art serving continually, Himself doth del
Es muy recomendable tener constantemente presente el versículo Daniel, 6:16 de La Sagrada Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar sobre él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Dios con el versículo Daniel, 6:16? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo Daniel, 6:16 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Daniel, 6:16 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa razón es oportuno servirse del versículo Daniel, 6:16 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.