Then king Darius wrote unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.
Then Darius the king wrote to all the peoples, nations, and speakers of every language who were living in all the land: “May peace abound to you!
Then King Darius wrote to all peoples, nations, and languages [in his realm] that dwelt in all the earth: May peace be multiplied to you!
Then king Darius wrote to all peoples, tribes, and languages dwelling in all the land. "May peace be increased with you.
Then King Darius wrote to those of every people, nation, and language who live on the whole earth: “May your prosperity abound.
Then King Darius wrote the following decree: To all the peoples, nations, and languages inhabiting the entire earth: I wish you much peace.
Then the king gave an order, and they brought those men who had accused Dani’el, and they threw them into the lion pit — them, their children and their wives — and before they even reached the bottom
King Darius then sent this message to all people of every nation and race in the world: “Greetings to all of you!
King Darius then sent this message to all people of every nation and race in the world: “Greetings to all of you!
King Darius then sent this message to all people of every nation and race in the world: “Greetings to all of you!
Then king Darius wrote unto all peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
After that, King Darius wrote to all the people of every nation, who spoke all languages. He wrote: ‘I hope that you all have good and happy lives.
Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: “Peace be multiplied to you.
Then King Darius wrote to the people of every nation and language throughout the land: “May your prosperity abound.
Then Darius wrote to all the people of the world, the different nations and languages, saying, “I wish you well!
Then King Darius wrote to the people of every province, nation, and language all over the world: I wish you peace and prosperity.
Afterwarde King Darius wrote, Vnto all people, nations and languages, that dwel in all the world: Peace be multiplied vnto you.
Then King Darius wrote to the people of all nations, races, and languages on earth: “Greetings!
Then King Darius wrote to the people of all nations, races, and languages on earth: “Greetings!
Then King Darius wrote to the people of all nations, races, and languages on earth: “Greetings!
Then King Darius wrote to those of every people, nation, and language who live in all the earth: “May your prosperity abound.
Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
Then king Dari´us wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
Then Darius the king wrote to all the peoples, nations, and men of every tongue who were inhabiting all the land: “May your peace abound!
Then Darius the king wrote to all the people, the nations, and the languages living in the whole earth, “May your prosperity become great!
Then King Darius wrote: To all peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: “Peace be multiplied unto you.
Then Darius the king wrote to all the peoples, nations, and populations of all languages who were living in all the land: “May your peace be great!
Then Darius the king wrote to all the peoples, nations and men of every language who were living in all the land: “May your peace abound!
Then King Darius wrote a letter to all people and all nations, to those who spoke every language in the world: I wish you great peace and wealth.
Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and language groups who were living in all the land: “Peace and prosperity!
Then King Darius wrote to people of all nations, no matter what language they spoke. He said, “May you have great success!
Then King Darius wrote to all the nations and peoples of every language in all the earth: “May you prosper greatly!
Then King Darius wrote to all the nations and peoples of every language in all the earth: ‘May you prosper greatly!
Then King Darius wrote: To all peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.
Then King Darius sent this message to the people of every race and nation and language throughout the world: “Peace and prosperity to you!
Then King Darius wrote to all peoples and nations of every language throughout the whole world: “May you have abundant prosperity!
Then King Darius wrote to all peoples and nations of every language throughout the whole world: “May you have abundant prosperity!
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: “Peace be multiplied to you.
Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: “Peace be multiplied to you.
Then king Darius wrote unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
King Darius published this proclamation to every race, color, and creed on earth: Peace to you! Abundant peace! I decree that Daniel’s God shall be worshiped and feared in all parts of my kingdom. He
And the king commanded, and they brought those anashim which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions overpowered them, and br
Then Sovereign Dareyawesh wrote to all peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: “Peace be increased to you.
At the king’s command, those men who had maliciously accused Daniel were brought and thrown into the lions’ den—they, their children, and their wives. They had not even reached the bottom of the pit b
Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and languages who dwell in all the earth: “Peace be multiplied to you.
Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and languages who dwell in all the earth: “Peace be multiplied to you.
Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and languages who dwell in all the earth: “Peace be multiplied to you.
Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and languages who dwell in all the earth: “Peace be multiplied to you.
Then Darius, the king, wrote to all peoples, lineages, and languages, dwelling in all earth, Peace be multiplied to you.
Then Darius the king hath written to all the peoples, nations, and languages, who are dwelling in all the land: ‘Your peace be great!
Es preciso tener continuamente presente el versículo Daniel, 6:25 de La Santa Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar acerca de él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos Dios Padre con el versículo Daniel, 6:25? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de aprovechar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Daniel, 6:25 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Daniel, 6:25 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es oportuno acudir al versículo Daniel, 6:25 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestras almas.