<

Deuteronomy, 24:10

>

Deuteronomy, 24:10

When thou dost lend thy neighbor any manner of loan, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.


“When you lend your neighbor anything, you shall not go into his house to get his pledge (security deposit).


When you lend your brother anything, you shall not go into his house to get his pledge.


When you require from your neighbor anything that he owes to you, you shall not enter into his house in order to take away the collateral.


“When you make a loan of any kind to your neighbor, do not enter his house to collect what he offers as security.


When you make any type of loan to your neighbor, don’t enter their house to receive the collateral.


“When you make any kind of loan to your neighbor, you are not to enter his house to take his collateral.


When you lend money to people, you are allowed to keep something of theirs as a guarantee that the money will be paid back. But you must not go into their house to get it.


When you lend money to people, you are allowed to keep something of theirs as a guarantee that the money will be paid back. But you must not go into their house to get it.


When you lend money to people, you are allowed to keep something of theirs as a guarantee that the money will be paid back. But you must not go into their house to get it.


When thou dost lend thy brother anything, thou shalt not go into his house to secure his pledge.


When thou shalt demand of thy neighbour any thing that he oweth thee, thou shalt not go into his house to take away a pledge.


If you lend something to your neighbour you may take something from him as a guarantee. But do not go into his house to take it.


“When you make your neighbor a loan of any sort, you shall not go into his house to collect his pledge.


When you lend anything to your neighbor, do not enter his house to collect security.


If you lend anything to someone, don't go into their house to take some kind of security.


When you make a loan to your neighbor, don’t go into his house to take a security deposit.


Whe thou shalt aske again of thy neighbour any thing lent, thou shalt not goe into his house to fet his pledge.


“When you lend a neighbour something, do not go into his house to get the garment he is going to give you as security




“When you lend someone something, do not go into his house to get the garment he is going to give you as security


“When you lend someone something, do not go into his house to get the garment he is going to give you as security


“When you make a loan of any kind to your neighbor, do not enter his house to collect what he offers as security.


“When you give someone any kind of loan, you must not go into their house to get security.


You might make a loan to your neighbor. But don’t go into his house to get something in place of it.


When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to take his pledge.


When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.


When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.


When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.


“When you make your neighbor a loan of any sort, you shall not enter his house to take his deposit.


“When you make a loan to your neighbor, a loan of any kind, you shall not go into his house to take his pledge.


When you do lend your brother anything, you may not go into his house to take his pledge.


When you make a loan of any kind to your neighbor, you shall not enter the neighbor’s house to receive the pledge


“When you make your neighbor a loan of any kind, you shall not enter his house to take his pledge.


“When you make your neighbor a loan of any sort, you shall not enter his house to take his pledge.


When you make a loan to your neighbors, don’t go into their homes to get something in place of it.


When you make any kind of loan to your neighbor, you may not go into his house to claim what he is offering as security.


Suppose your neighbor borrows something from you. And he offers you something to keep until you get paid back. Then don’t go into their house to get it.


When you make a loan of any kind to your neighbor, do not go into their house to get what is offered to you as a pledge.


When you make a loan of any kind to your neighbour, do not go into their house to get what is offered to you as a pledge.


“When you lend your brother anything, you shall not go into his house to get his pledge.


“If you lend anything to your neighbor, do not enter his house to pick up the item he is giving as security.



When you make your neighbor a loan of any kind, you shall not go into the house to take the pledge.


When you make your neighbor a loan of any kind, you shall not go into the house to take the pledge.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“When you make your neighbor a loan of any sort, you shall not go into his house to fetch his pledge.


“When you make your neighbor a loan of any sort, you shall not go into his house to fetch his pledge.


When thou dost lend thy neighbour any manner of loan, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.


When thou dost lend thy neighbour any manner of loan, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


When you make a loan of any kind to your neighbor, don’t enter his house to claim his pledge. Wait outside. Let the man to whom you made the pledge bring the pledge to you outside. And if he is destit


When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his bais to get his pledge.


“When you lend your brother a loan, do not go into his house to get his pledge.


“When you make any kind of loan to your neighbor, you are not to go into his house to get his pledge.


When you lend your neighbour any kind of loan, you shall not go into his house to get his pledge.


When you lend your neighbor any kind of loan, you shall not go into his house to get his pledge.


When you lend your neighbor any kind of loan, you shall not go into his house to get his pledge.


When you lend your neighbour any kind of loan, you shall not go into his house to get his pledge.


When thou shalt ask of thy neighbour anything that he oweth to thee, thou shalt not enter into his house, that thou take away from him a wed


‘When thou liftest up on thy brother a debt of anything, thou dost not go in unto his house to obtain his pledge


El versiculo Deuteronomy, 24:10 de La Santa Biblia es algo que es conveniente tomar continuamente en consideración con el propósito de meditar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Deuteronomy, 24:10? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 24:10 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar sobre el versículo Deuteronomy, 24:10 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa razón es útil servirse del versículo Deuteronomy, 24:10 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.