If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and he deal with him as a slave, or sell him; then that thief shall die: so shalt thou put away the evil from the midst of the
“If a man is caught kidnapping any of his countrymen from the sons of Israel, and he treats him violently or sells him [as a slave], then that thief shall die. So you shall remove the evil from among
If a man is found kidnapping any of his brethren of the Israelites and treats him as a slave or a servant or sells him, then that thief shall die. So you shall put evil from among you.
If a man has been caught soliciting his brother among the sons of Israel, and selling him in order to receive a price, then he shall be put to death. And so shall you take away the evil from your mids
“If a man is discovered kidnapping one of his Israelite brothers, whether he treats him as a slave or sells him, the kidnapper must die. You must purge the evil from you.
If someone is caught kidnapping their fellow Israelites, intending to enslave the Israelite or sell them, that kidnapper must die. Remove such evil from your community!
“If a man kidnaps any of his brothers, fellow members of the community of Isra’el, and makes him his slave or sells him, that kidnapper must die; in this way you will put an end to such wickedness amo
If you are guilty of kidnapping Israelites and forcing them into slavery, you will be put to death to remove this evil from the community.
If you are guilty of kidnapping Israelites and forcing them into slavery, you will be put to death to remove this evil from the community.
If you are guilty of kidnapping Israelites and forcing them into slavery, you will be put to death to remove this evil from the community.
If a man be found who hath stolen one of his brethren of the children of Israel, and who hath treated him as a slave and sold him, that thief shall die; and thou shalt put evil away from thy midst.
If any man be found soliciting his brother of the children of Israel, and selling him shall take a price, he shall be put to death: and thou shalt take away the evil from the midst of thee.
A man might take hold of another Israelite and make him his slave. He might try to sell him as a slave. Anyone who does that must die. You must remove evil things from among you.
“If a man is found stealing one of his brothers of the people of Israel, and if he treats him as a slave or sells him, then that thief shall die. So you shall purge the evil from your midst.
If a man is caught kidnapping one of his Israelite brothers, whether he treats him as a slave or sells him, the kidnapper must die. So you must purge the evil from among you.
Anyone caught kidnapping a fellow Israelite must be executed, whether the kidnapper makes him a slave or sells him. You must eliminate the evil from among you.
Whoever kidnaps another Israelite must die. The kidnapper must die, whether he treated the other person like a slave or sold him. You must get rid of this evil.
If any man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh marchandise of him, or selleth him, that thiefe shall die: so shalt thou put euil away from among you.
“Whoever kidnaps a fellow-Israelite and takes him or her as a slave or sells them into slavery is to be put to death. In this way you will get rid of this evil.
“Whoever kidnaps a fellow-Israelite and takes him or her as a slave or sells them into slavery is to be put to death. In this way you will get rid of this evil.
“If any of you kidnap Israelites and make them your slaves or sell them into slavery, you are to be put to death. In this way your nation will get rid of this evil.
“If any of you kidnap Israelites and make them your slaves or sell them into slavery, you are to be put to death. In this way your nation will get rid of this evil.
“If a man is discovered kidnapping one of his Israelite brothers, whether he treats him as a slave or sells him, the kidnapper must die. You must purge the evil from you.
If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you.
If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you.
“If a man is caught kidnapping any of his brothers of the sons of Israel, and he mistreats him or sells him, then that thief shall die; so you shall purge the evil from among you.
“If a man is caught kidnapping somebody from among his countrymen, the Israelites, and he treats him as a slave or he sells him, then that kidnapper shall die, and so you shall purge the evil from amo
If a man is found kidnapping any of his brothers of the children of Israel, and makes property of him or sells him, then that kidnapper must die, and you must remove the evil from among you.
“If someone is caught kidnapping any of his countrymen of the sons of Israel, and he treats him as merchandise and sells him, then that thief shall die; so you shall eliminate the evil from among you.
“If a man is caught kidnapping any of his countrymen of the sons of Israel, and he deals with him violently or sells him, then that thief shall die; so you shall purge the evil from among you.
If someone kidnaps a fellow Israelite, either to make him a slave or sell him, the kidnapper must be killed. You must get rid of the evil among you.
If a man is found kidnapping a person from among his fellow Israelites, and regards him as mere property and sells him, that kidnapper must die. In this way you will purge evil from among you.
Suppose someone is caught kidnapping another Israelite. And they sell or treat that person as a slave. Then the kidnapper must die. Get rid of that evil person.
If someone is caught kidnapping a fellow Israelite and treating or selling them as a slave, the kidnapper must die. You must purge the evil from among you.
If someone is caught kidnapping a fellow Israelite and treating or selling them as a slave, the kidnapper must die. You must purge the evil from among you.
“If a man is found kidnapping any of his brethren of the children of Israel, and mistreats him or sells him, then that kidnapper shall die; and you shall put away the evil from among you.
“If anyone kidnaps a fellow Israelite and treats him as a slave or sells him, the kidnapper must die. In this way, you will purge the evil from among you.
If someone is caught kidnaping another Israelite, enslaving or selling the Israelite, then that kidnaper shall die. So you shall purge the evil from your midst.
If someone is caught kidnaping another Israelite, enslaving or selling the Israelite, then that kidnaper shall die. So you shall purge the evil from your midst.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“If a man is found stealing one of his brethren, the people of Israel, and if he treats him as a slave or sells him, then that thief shall die; so you shall purge the evil from the midst of you.
“If a man is found stealing one of his brethren, the people of Israel, and if he treats him as a slave or sells him, then that thief shall die; so you shall purge the evil from the midst of you.
If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and he deal with him as a slave, or sell him; then that thief shall die: so shalt thou put away the evil from the midst of the
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
If a man is caught kidnapping one of his kinsmen, someone of the People of Israel, to enslave or sell him, the kidnapper must die. Purge that evil from among you.
“When a man is found kidnapping any of his brothers of the children of Yisra’ĕl, and treats him harshly or sells him, then that kidnapper shall die. Thus you shall purge the evil from your midst.
“If a man is caught kidnapping any of his brothers from Bnei-Yisrael, whether he treats him like property or sells him, then that kidnapper must die. ...
If a man is found stealing any of his brothers of the children of Israel, and he deals with him as a slave, or sells him, then that thief shall die. So you shall remove the evil from amongst you.
If a man is found stealing any of his brothers of the children of Israel, and he deals with him as a slave, or sells him, then that thief shall die. So you shall remove the evil from among you.
If a man is found stealing any of his brothers of the children of Israel, and he deals with him as a slave, or sells him, then that thief shall die. S...
If a man is found stealing any of his brothers of the children of Israel, and he deals with him as a slave, or sells him, then that thief shall die. So you shall remove the evil from amongst you.
If a man is taken, that is, convicted in doom , busily ambushing to steal his brother of the sons of Israel, and when he hath sold him, taketh price, ...
‘When a man is found stealing a person, of his brethren, of the sons of Israel, and hath tyrannized over him, and sold him, then hath that thief died, and thou hast put away the evil thing out of thy
El versiculo Deuteronomy, 24:7 de La Santa Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar constantemente en consideración para analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Deuteronomy, 24:7? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 24:7 de La Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Deuteronomy, 24:7 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es útil recurrir al versículo Deuteronomy, 24:7 siempre que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.