But if thy heart turn away, and thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them
But if your heart turns away and you will not hear and obey, but are drawn away and worship other gods and serve them
But if your [mind and] heart turn away and you will not hear, but are drawn away to worship other gods and serve them
But if your heart will have been turned aside, so that you are not willing to listen, and, having been deceived by error, you adore strange gods and serve them
But if your heart turns away and you do not listen and you are led astray to bow in worship to other gods and serve them
But if your heart turns away and you refuse to listen, and so are misled, worshipping other gods and serving them
But if your heart turns away, if you refuse to listen, if you are drawn away to prostrate yourselves before other gods and serve them; (LY: Maftir)
I am commanding you to be loyal to the LORD, to live the way he has told you, and to obey his laws and teachings. You are about to cross the Jordan River and take the land that he is giving you. If yo
I am commanding you to be loyal to the LORD, to live the way he has told you, and to obey his laws and teachings. You are about to cross the River Jordan and take the land that he is giving you. If yo
I am commanding you to be loyal to the LORD, to live the way he has told you, and to obey his laws and teachings. You are about to cross the Jordan River and take the land that he is giving you. If yo
But if thy heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and thou shalt bow down to other gods and serve them
But if thy heart be turned away, so that thou wilt not hear, and being deceived with error thou adore strange gods, and serve them
But you will have trouble if you turn away from God and you do not obey him. If you decide to serve other gods and to worship them
But if your heart turns away, and you will not hear, but are drawn away to worship other gods and serve them
But if your heart turns away and you do not listen, but are drawn away to bow down to other gods and worship them
If you disregard this and you refuse to listen, if you're lured into bowing down to other gods and worshipping them
But your hearts might turn away, and you might not listen. You might be tempted to bow down to other gods and worship them.
But if thine heart turne away, so that thou wilt not obey, but shalt be seduced and worship other gods, and serue them
But if you disobey and refuse to listen, and are led away to worship other gods
But if you disobey and refuse to listen, and are led away to worship other gods
But if you disobey and refuse to listen, and are led away to worship other gods
But if you disobey and refuse to listen, and are led away to worship other gods
But if you disobey and refuse to listen, and are led away to worship other gods
But if your heart turns away and you do not listen and you are led astray to bow down to other gods and worship them
But if you turn away from your God and refuse to listen, if you are led away to worship and serve other gods
But you might turn away from the Lord. You might not obey him. You might be led to bowing down and serving other gods.
But if thine heart turns away so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away and worship other gods and serve them
But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them
But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them
But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them
But if your heart turns away and you will not listen, but are drawn away and worship other gods and serve them
However, if your heart turns aside and you do not listen and you are lured away and you bow down to other gods and you serve them
But if your heart turns away, so that you do not obey, but are drawn away, and worship other gods and serve them
If, however, your heart turns away and you do not obey, but are led astray and bow down to other gods and serve them
But if your heart turns away and you will not obey, but allow yourself to be led astray and you worship other gods and serve them
But if your heart turns away and you will not obey, but are drawn away and worship other gods and serve them
But if you turn away from the LORD and do not obey him, if you are led to bow and serve other gods
However, if you turn aside and do not obey, but are lured away to worship and serve other gods
Don’t let your hearts turn away from the LORD. Instead, obey him. Don’t let yourselves be drawn away to other gods. And don’t bow down to them and worship them.
But if your heart turns away and you are not obedient, and if you are drawn away to bow down to other gods and worship them
But if your heart turns away and you are not obedient, and if you are drawn away to bow down to other gods and worship them
But if your heart turns away so that you do not hear, and are drawn away, and worship other gods and serve them
“But if your heart turns away and you refuse to listen, and if you are drawn away to serve and worship other gods
But if you i heart turn away, so that you i will not hear, but shall be drawn away, and worship other gods, and serve them
But if your heart turns away and you do not hear, but are led astray to bow down to other gods and serve them
But if your heart turns away and you do not hear, but are led astray to bow down to other gods and serve them
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But if your heart turns away, and you will not hear, but are drawn away to worship other gods and serve them
But if your heart turns away, and you will not hear, but are drawn away to worship other gods and serve them
But if thine heart turn away, and thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them
But if thine heart turn away, and thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
But I warn you: If you have a change of heart, refuse to listen obediently, and willfully go off to serve and worship other gods, you will most certainly die. You won’t last long in the land that you
But if thine lev turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship elohim acherim, and serve them
“But if your heart turns away, and you do not obey, and shall be drawn away, and shall bow down to other mighty ones and serve them
But if your heart turns away and you do not listen, but are drawn away and bow down to other gods and worship them
But if your heart turns away, and you will not hear, but are drawn away and worship other gods, and serve them
But if your heart turns away, and you will not hear, but are drawn away and worship other gods, and serve them
But if your heart turns away, and you will not hear, but are drawn away and worship other gods, and serve them
But if your heart turns away, and you will not hear, but are drawn away and worship other gods, and serve them
But if thine heart is turned away, and thou wilt not hear, and thou art deceived by error, and worshippest alien gods, and servest them
‘And if thy heart doth turn, and thou dost not hearken, and hast been driven away, and hast bowed thyself to other gods, and served them
Es muy recomendable tener en todo momento presente el versículo Deuteronomy, 30:17 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para reflexionar sobre él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Deuteronomy, 30:17? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de llevar a la práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 30:17 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Deuteronomy, 30:17 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable apoyarse en el versículo Deuteronomy, 30:17 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.