<

Deuteronomy, 30:19

>

Deuteronomy, 30:19

I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before thee life and death, the blessing and the curse: therefore choose life, that thou mayest live, thou and thy seed


I call heaven and earth as witnesses against you today, that I have set before you life and death, the blessing and the curse; therefore, you shall choose life in order that you may live, you and your


I call heaven and earth to witness this day against you that I have set before you life and death, the blessings and the curses; therefore choose life, that you and your descendants may live


I call heaven and earth as witnesses this day, that I have set before you life and death, blessing and curse. Therefore, choose life, so that both you and your offspring may live


I call heaven and earth as witnesses against you today that I have set before you life and death, blessing and curse. Choose life so that you and your descendants may live


I call heaven and earth as my witnesses against you right now: I have set life and death, blessing and curse before you. Now choose life—so that you and your descendants will live


“I call on heaven and earth to witness against you today that I have presented you with life and death, the blessing and the curse. Therefore, choose life, so that you will live, you and your descenda


Now I call the sky and the earth to be witnesses that I am offering you this choice. Will you choose for the LORD to make you prosperous and give you a long life? Or will he put you under a curse and


Now I call the sky and the earth to be witnesses that I am offering you this choice. Will you choose for the LORD to make you prosperous and give you a long life? Or will he put you under a curse and


Now I call the sky and the earth to be witnesses that I am offering you this choice. Will you choose for the LORD to make you prosperous and give you a long life? Or will he put you under a curse and


I call heaven and earth to witness this day against you: life and death have I set before you, blessing and cursing: choose then life, that thou mayest live, thou and thy seed


I call heaven and earth to witness this day, that I have set before you life and death, blessing and cursing. Choose therefore life, that both thou and thy seed may live.


Today, I want the sky and the earth to hear what I have said to you. I have told you what you may choose. You may choose life or death. You may choose the LORD to bless you or to curse you. Choose lif


I call heaven and earth to witness against you today, that I have set before you life and death, blessing and curse. Therefore choose life, that you and your offspring may live


I call heaven and earth as witnesses against you today that I have set before you life and death, blessing and cursing. Therefore choose life, so that you and your descendants may live


I call on heaven and earth to be my witnesses against you today that I have placed before you life and death, blessings and curses. Choose life, so you and your descendants will live


I call on heaven and earth as witnesses today that I have offered you life or death, blessings or curses. Choose life so that you and your descendants will live.


I call heauen and earth to recorde this day against you, that I haue set before you life and death, blessing and cursing. therefore chuse life, that both thou and thy seede may liue


I am now giving you the choice between life and death, between God's blessing and God's curse, and I call heaven and earth to witness the choice you make. Choose life.


I am now giving you the choice between life and death, between God's blessing and God's curse, and I call heaven and earth to witness the choice you make. Choose life.



I am now giving you the choice between life and death, between God's blessing and God's curse, and I call heaven and earth to witness the choice you make. Choose life.


I am now giving you the choice between life and death, between God's blessing and God's curse, and I call heaven and earth to witness the choice you make. Choose life.


I call heaven and earth as witnesses against you today that I have set before you life and death, blessing and curse. Choose life so that you and your descendants may live





I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live



I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live


I call heaven and earth to witness against you today, that I have set before you life and death, the blessing and the curse. So choose life in order that you may live, you and your seed


I invoke as a witness against you today the heaven and the earth: life and death I have set before you, blessing and curse. So choose life, so that you may live, you and your offspring


I call heaven and earth to witnesses against you this day, that I have set before you life and death, blessing and curse. Therefore choose life, that both you and your descendants may live



I call heaven and earth to witness against you today, that I have placed before you life and death, the blessing and the curse. So choose life in order that you may live, you and your descendants


I call heaven and earth to witness against you today, that I have set before you life and death, the blessing and the curse. So choose life in order that you may live, you and your descendants


Today I ask heaven and earth to be witnesses. I am offering you life or death, blessings or curses. Now, choose life! Then you and your children may live.


Today I invoke heaven and earth as a witness against you that I have set life and death, blessing and curse, before you. Therefore choose life so that you and your descendants may live!


I’m calling for the heavens and the earth to be witnesses against you this very day. I’m offering you the choice of life or death. You can choose either blessings or curses. But I want you to choose l


This day I call the heavens and the earth as witnesses against you that I have set before you life and death, blessings and curses. Now choose life, so that you and your children may live


This day I call the heavens and the earth as witnesses against you that I have set before you life and death, blessings and curses. Now choose life, so that you and your children may live


I call heaven and earth as witnesses today against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing; therefore choose life, that both you and your descendants may live


“Today I have given you the choice between life and death, between blessings and curses. Now I call on heaven and earth to witness the choice you make. Oh, that you would choose life, so that you and



I call heaven and earth to witness against you today that I have set before you life and death, blessings and curses. Choose life so that you and your descendants may live


I call heaven and earth to witness against you today that I have set before you life and death, blessings and curses. Choose life so that you and your descendants may live


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before you life and death, blessing and curse; therefore choose life, that yo...


I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before you life and death, blessing and curse; therefore choose life, that you and your descendants may live



I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before thee life and death, the blessing and the curse: therefore choose life, that thou mayest live, thou and thy seed


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


I call Heaven and Earth to witness against you today: I place before you Life and Death, Blessing and Curse. Choose life so that you and your children will live. And love GOD, your God, listening obed



“I have called the heavens and the earth as witnesses today against you: I have set before you life and death, the blessing and the curse. Therefore y...


“I call the heavens and the earth to witness about you today, that I have set before you life and death, the blessing and the curse. Therefore choose ...


I call heaven and earth to witness against you today that I have set before you life and death, the blessing and the curse. Therefore choose life, tha...


I call heaven and earth to witness against you today that I have set before you life and death, the blessing and the curse. Therefore choose life, tha...


I call heaven and earth to witness against you today that I have set before you life and death, the blessing and the curse. Therefore choose life, tha...


I call heaven and earth to witness against you today that I have set before you life and death, the blessing and the curse. Therefore choose life, tha...


I call today heaven and earth to witness, that is, angels and men , that I have set forth to you life and death, good and evil, blessing and cursing; therefore choose thou life, that both thou live an


‘I have caused to testify against you to-day the heavens and the earth; life and death I have set before thee, the blessing and the reviling; and thou...


Es muy recomendable tomar constantemente en consideración el versículo Deuteronomy, 30:19 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar acerca de él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Deuteronomy, 30:19? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 30:19 de La Biblia?

Reflexionar en relación con el versículo Deuteronomy, 30:19 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente acudir al versículo Deuteronomy, 30:19 siempre que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.