And Jehovah thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, that persecuted thee.
The LORD your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate you, who have persecuted you.
And the Lord your God will put all these curses upon your enemies and on those who hate you, who persecute you.
And he will turn all these curses upon your enemies, and upon those who hate and persecute you.
The LORD your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you.
The LORD your God will put all these curses on your enemies and on those who hate you and chase you.
ADONAI your God will put all these curses on your enemies, on those who hated and persecuted you
Then the LORD your God will remove the curses from you and put them on those enemies who hate and attack you.
Then the LORD your God will remove the curses from you and put them on those enemies who hate and attack you.
Then the LORD your God will remove the curses from you and put them on those enemies who hate and attack you.
And Jehovah thy God will put all these curses on thine enemies, and on them that hate thee, who have persecuted thee.
And he will turn all these curses upon thy enemies, and upon them that hate and persecute thee.
When that happens, the LORD your God will punish your enemies with all these terrible troubles, instead of you. He will punish the people who hate you and do cruel things to you.
And the LORD your God will put all these curses on your foes and enemies who persecuted you.
Then the LORD your God will put all these curses upon your enemies who hate you and persecute you.
Then the Lord your God will place all these curses upon your enemies instead, on those who hate and persecute you.
Then the LORD your God will put all these curses on your enemies, those who hate you and persecute you.
And the Lord thy God will lay all these curses vpon thine enemies, and on them, that hate thee, and that persecute thee.
He will turn all these curses against your enemies, who hated you and oppressed you
He will turn all these curses against your enemies, who hated you and oppressed you
He will turn all these curses against your enemies, who hated you and oppressed you
The LORD your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you.
And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.
And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.
And Yahweh your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you.
And Yahweh your God will put all these curses on your enemies and on those who hate you, on those who harassed you.
The LORD your God will put all these curses on your enemies, on them who hate you, who persecuted you.
And the LORD your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you.
The LORD your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you.
The LORD your God will put all these curses on your enemies, who hate you and are cruel to you.
Then the LORD your God will put all these curses on your enemies, on those who hate you and persecute you.
The LORD your God will put all these curses on your enemies. They hated you and hunted you down.
The LORD your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you.
The LORD your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you.
“Also the LORD your God will put all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you.
The LORD your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate and persecute you.
The LORD your God will put all these curses on your enemies and on the adversaries who took advantage of you.
The LORD your God will put all these curses on your enemies and on the adversaries who took advantage of you.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the LORD your God will put all these curses upon your foes and enemies who persecuted you.
And the LORD your God will put all these curses upon your foes and enemies who persecuted you.
And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD, your God, will cut away the thick calluses on your heart and your children’s hearts, freeing you to love GOD, your God, with your whole heart and soul and live, really live. GOD, your God, will p
and יהוה your Elohim shall put all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you.
“ADONAI your God will put all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you.
The LORD your God will put all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you.
Yahweh your God will put all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you.
The LORD your God will put all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you.
The LORD your God will put all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you.
Forsooth the Lord shall turn all these cursings on thine enemies, and on them that hate thee , and pursue thee.
and JEHOVAH thy God hath put all this oath on thine enemies, and on those hating thee, who have pursued thee.
El versiculo Deuteronomy, 30:7 de La Biblia consiste en algo que debemos tomar en todo momento en consideración con el fin de meditar sobre él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso decirnos Dios Padre con el versículo Deuteronomy, 30:7? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos poner en práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 30:7 de la Santa Biblia?
Meditar acerca de el versículo Deuteronomy, 30:7 nos ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por eso es bueno servirse del versículo Deuteronomy, 30:7 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.