<

Exodus, 23:33

>

Exodus, 23:33

They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me; for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.


They shall not live in your land, because they will make you sin against Me; for if you serve their gods, it is certain to be a trap for you [resulting in judgment].”


They shall not dwell in your land, lest they make you sin against Me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.


They may not live on your land, lest perhaps they may cause you to sin against me, if you serve their gods, which certainly would be a temptation for you."


They must not remain in your land, or else they will make you sin against me. If you serve their gods, it will be a snare for you.”


Don’t allow them to live in your land, or else they will lead you to sin against me. If you worship their gods, it will become a dangerous trap for you.


They are not to live in your land; otherwise they will make you sin against me by ensnaring you to serve their gods.”


Don't let them stay in your land. They will trap you into sinning against me and worshiping their gods.


Don't let them stay in your land. They will trap you into sinning against me and worshipping their gods.


Don't let them stay in your land. They will trap you into sinning against me and worshiping their gods.


They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me; for if thou serve their gods, it is sure to be a snare unto thee.


Let them not dwell in thy land, lest perhaps thy make thee sin against me, if thou serve their gods: which undoubtedly will be a scandal to thee.


Do not let them live in your land. They would cause you to do bad things against me. If you serve their gods, you will become like their prisoners.’


They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.”


They must not remain in your land, lest they cause you to sin against Me. For if you serve their gods, it will surely be a snare to you.”


They must not be allowed to stay in your land, otherwise they will lead you to sin against me. For if you worship their gods, they will definitely become a trap for you.”


Never let them live in your land, or they will make you sin against me and trap you into serving their gods.”


Neither shall they dwell in thy lande, least they make thee sinne against me: for if thou serue their gods, surely it shall be thy destruction.


Do not let those people live in your country; if you do, they will make you sin against me. If you worship their gods, it will be a fatal trap for you.”




Do not let those people live in your country; if you do, they will make you sin against me. If you worship their gods, it will be a fatal trap for you.”


Do not let those people live in your country; if you do, they will make you sin against me. If you worship their gods, it will be a fatal trap for you.”


They must not remain in your land, or else they will make you sin against Me. If you worship their gods, it will be a snare for you.”





They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.



They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.


They shall not live in your land, lest they make you sin against Me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.”


They will not live in your land, lest they cause you to sin against me when you serve their gods, for it will be a snare to you.’ ”


They shall not live in your land, lest they cause you to sin against Me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.



They shall not live in your land, otherwise they will make you sin against Me; for if you serve their gods, it is certain to be a snare to you.”


They shall not live in your land, because they will make you sin against Me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.”


You must not let them live in your land, or they will make you sin against me. If you worship their gods, you will be caught in a trap.”


They must not live in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.”


Do not let them live in your land. If you do, they will cause you to sin against me. If you worship their gods, that will certainly be a trap for you.”


Do not let them live in your land or they will cause you to sin against me, because the worship of their gods will certainly be a snare to you.”


Do not let them live in your land or they will cause you to sin against me, because the worship of their gods will certainly be a snare to you.’


They shall not dwell in your land, lest they make you sin against Me. For if you serve their gods, it will surely be a snare to you.”


They must not live in your land, or they will cause you to sin against me. If you serve their gods, you will be caught in the trap of idolatry.”



They shall not live in your land, or they will make you sin against me; for if you worship their gods, it will surely be a snare to you.


They shall not live in your land, or they will make you sin against me; for if you worship their gods, it will surely be a snare to you.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.”


They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.”


They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.


They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“Don’t make any deals with them or their gods. They are not to stay in the same country with you lest they get you to sin by worshiping their gods. Beware. That’s a huge danger.” * * *



Let them not dwell in your land, lest they make you sin against Me when you serve their mighty ones, when it becomes a snare to you.


They must not dwell in your land and cause you to sin against Me, for if you worship their gods, they will be a snare to you.”


They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.”


They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.”


They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.”


They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.”


Dwell they not in thy land, lest peradventure they make thee to do sin against me; if thou servest their gods, which thing certainly shall be to thee ...


they do not dwell in thy land, lest they cause thee to sin against Me when thou servest their gods, when it becometh a snare to thee.’


Debemos tener constantemente presente el versículo Exodus, 23:33 de La Santa Biblia con el propósito de hacer una reflexión acerca de él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Exodus, 23:33? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Exodus, 23:33 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Exodus, 23:33 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es oportuno servirse del versículo Exodus, 23:33 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.