And thou shalt make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
“You shall make fifty bronze hooks and put the hooks into the loops and join the tent together so that it may be one unit.
You shall make fifty clasps of bronze and put the clasps into the loops and couple the tent together, that it may be one whole.
You shall also make fifty brass buckles, with which the loops may be joined, so that there may be one covering out of all.
Make fifty bronze clasps; put the clasps through the loops and join the tent together so that it is a single unit.
Make fifty copper clasps. Put the clasps into the loops and join the tent together so that it becomes one whole structure.
Make fifty fasteners of bronze, put the fasteners in the loops, and join the tent together, so that it forms a single unit.
and fasten the two panels at the loops with 50 bronze hooks.
and fasten the two panels at the loops with fifty bronze hooks.
and fasten the two panels at the loops with 50 bronze hooks.
And thou shalt make fifty clasps of copper, and put the clasps into the loops, and couple the tent, that it may be one whole.
Thou shalt make also fifty buckles of brass, wherewith the loops may be joined: that of all there may be made one covering.
Then make 50 bronze hooks. Use them to join the two sets of curtains together so that it makes a single tent.
“You shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and couple the tent together that it may be a single whole.
Make fifty bronze clasps and put them through the loops to join the tent together as a unit.
Make fifty bronze clips and put them in the loops to join the tent together as a single cover.
Make 50 bronze fasteners, and put them through the loops to link the inner tent together as a single unit.
Likewise thou shalt make fifty taches of brasse, and fasten them on the strings, and shalt couple the couering together, that it may be one.
Make fifty bronze hooks and put them in the loops to join the two sets so as to form one cover.
Make fifty bronze hooks and put them in the loops to join the two sets so as to form one cover.
Make fifty bronze hooks and put them in the loops to join the two sets so as to form one cover.
Make fifty bronze hooks and put them in the loops to join the two sets so as to form one cover.
Make 50 bronze clasps; put the clasps through the loops and join the tent together so that it is a single unit.
And thou shalt make fifty taches of brass, and put the taches into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
And thou shalt make fifty taches of brass, and put the taches into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
“You shall make fifty clasps of bronze, and you shall put the clasps into the loops and join the tent together so that it will be one unit.
And you will make fifty bronze clasps, and you will put the clasps in the loops and join the tent, so that it will be one.
You shall make fifty bronze clasps, and put the clasps into the loops, and join the tent together so that it may be one unit.
“You shall also make fifty clasps of bronze, and you shall put the clasps into the loops and join the tent together so that it will be a unit.
“You shall make fifty clasps of bronze, and you shall put the clasps into the loops and join the tent together so that it will be a unit.
Then make fifty bronze hooks and put them in the loops to join the tent together so that the covering is one piece.
You are to make fifty bronze clasps and put the clasps into the loops and join the tent together so that it is a unit.
Then make 50 bronze hooks. Put them in the loops to join the tent together all in one piece.
Then make fifty bronze clasps and put them in the loops to fasten the tent together as a unit.
Then make fifty bronze clasps and put them in the loops to fasten the tent together as a unit.
And you shall make fifty bronze clasps, put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
Then make fifty bronze clasps, and fasten the loops of the long curtains with the clasps. In this way, the tent covering will be made of one continuous piece.
And you i shall make fifty hooks (fasteners) of brass, and put the hooks (fasteners) into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
You shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and join the tent together, so that it may be one whole.
You shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and join the tent together, so that it may be one whole.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“And you shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and couple the tent together that it may be one whole.
“And you shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and couple the tent together that it may be one whole.
And thou shalt make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
And thou shalt make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Next make tapestries of goat hair for a tent that will cover The Dwelling. Make eleven panels of these tapestries. The length of each panel will be forty-five feet long and six feet wide. Join five o
“And you shall make fifty bronze hooks, and put the hooks into the loops, and join the tent together, and it shall be one.
Make 50 bronze clasps, put them into the loops, and couple the tent together, so that it may be one.
You shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
You shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
You shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
You shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
and thou shalt make fifty fastenings, or buckles, of brass, with which the small rings, or eyelets , of the curtains shall be joined together, and so ...
and thou hast made fifty hooks of brass, and hast brought in the hooks into the loops, and hast joined the tent, and it hath been one.
Hay que tener constantemente presente el versículo Exodus, 26:11 de La Santa Biblia a fin de hacer una reflexión en torno a él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso decirnos Dios Padre con el versículo Exodus, 26:11? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Exodus, 26:11 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Exodus, 26:11 nos ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente recurrir al versículo Exodus, 26:11 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.