And thou shalt make a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of sealskins above.
You shall make a third covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a fourth covering above that of porpoise skins.
You shall make a [third] covering for the tent of rams' skins tanned red, and a [fourth] covering above that of dolphin or porpoise skins.
You shall also make another covering for the roof from the skins of rams, dyed-red, and above that again, another covering of violet-colored skins.
Make a covering for the tent from ram skins dyed red and a covering of fine leather on top of that.
Then for the tent, make a covering of rams’ skins dyed red and an outer covering of beaded leather.
“You are to make a covering for the tent of tanned ram skins and an outer covering of fine leather. (iv)
Make two more coverings—one with tanned ram skins and the other with fine leather.
Make two more coverings—one with ram skins dyed red and the other with fine leather.
Make two more coverings—one with tanned ram skins and the other with fine leather.
And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins over that.
Thou shalt make also another cover to the roof, of rams' skins dyed red: and over that again another cover of violet-coloured skins.
Use red leather from sheep's skins to cover the tent. Then use another kind of good leather to cover the red leather.
And you shall make for the tent a covering of tanned rams’ skins and a covering of goatskins on top.
Also make a covering for the tent out of ram skins dyed red, and over that a covering of fine leather.
Make a covering for the goat hair tent from tanned ram skins, and place an extra covering of fine leather over that.
Make a cover of rams’ skins that have been dyed red for the outer tent. Over that put a cover made of fine leather.
Moreouer, for that couering thou shalt make a couering of rammes skinnes died red, and a couering of badgers skinnes aboue.
“Make two more coverings, one of rams' skin dyed red and the other of fine leather, to serve as the outer cover.
“Make two more coverings, one of rams' skin dyed red and the other of fine leather, to serve as the outer cover.
“Make two more coverings, one of rams' skin dyed red and the other of fine leather, to serve as the outer cover.
“Make two more coverings, one of rams' skin dyed red and the other of fine leather, to serve as the outer cover.
Make a covering for the tent from ram skins dyed red and a covering of manatee skins on top of that.
And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins.
And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins.
You shall make a covering for the tent of rams’ skins dyed red and a covering of porpoise skins above.
“And you will make a covering for the tent of red-dyed ram skins and a covering of fine leather to go above.
You shall make a covering for the tent out of rams’ skins dyed red and a covering above of porpoise skins.
And you shall make a covering for the tent of rams’ skins dyed red and a covering of fine leather above.
You shall make a covering for the tent of rams’ skins dyed red and a covering of porpoise skins above.
Make a covering for the Holy Tent from sheepskins colored red, and over that make a covering from fine leather.
“You are to make a covering for the tent out of ram skins dyed red and over that a covering of fine leather.
Make a covering for the tent. Make it out of ram skins that are dyed red. Put a covering of the other strong leather over that.
Make for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of the other durable leather.
Make for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of other durable leather.
“You shall also make a covering of ram skins dyed red for the tent, and a covering of badger skins above that.
Complete the tent covering with a protective layer of tanned ram skins and a layer of fine goatskin leather.
You shall make for the tent a covering of tanned rams' skins and an outer covering of fine leather.
You shall make for the tent a covering of tanned rams' skins and an outer covering of fine leather.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And you shall make for the tent a covering of tanned rams' skins and goatskins.
And you shall make for the tent a covering of tanned rams' skins and goatskins.
And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sealskins above.
And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sealskins above.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Hang half of the overlap of the tapestry panels over the rear of The Dwelling. The eighteen inches of overlap on either side will cover the sides of the tent. Finally, make a covering for the tapestr
And thou shalt make a Mikhseh for the Ohel of ram skins dyed red, and a Mikhseh of tachash skins above.
“And you shall make a covering of ram skins dyed red for the Tent, and a covering of fine leather above that.
You are to make a covering for the tent of ram skins, dyed red, and a covering of sealskins above.
You shall make a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.
You shall make a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.
You shall make a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.
You shall make a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.
And thou shalt make another covering to the roof, of skins of wethers made red, and over this thou shalt make again another covering of skins of jacin...
and thou hast made a covering for the tent, of rams' skins made red, and a covering of badgers' skins above.
El versiculo Exodus, 26:14 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que debemos tomar continuamente en consideración para analizarlo y pensar en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Exodus, 26:14? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Exodus, 26:14 de la Santa Biblia?
Reflexionar en relación con el versículo Exodus, 26:14 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es oportuno acudir al versículo Exodus, 26:14 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.