<

Exodus, 26:15

>

Exodus, 26:15

And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.


“Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright [as a trellis-like frame].


And you shall make the upright frame for the tabernacle of boards of acacia wood.


You shall also make the standing panels of the tabernacle from setim wood.


“You are to make upright supports of acacia wood for the tabernacle.


Make acacia-wood boards to stand upright as a frame for the dwelling.


“Make the upright planks for the tabernacle out of acacia-wood.


Build a framework of acacia wood for the walls of the sacred tent.


Build a framework of acacia wood for the walls of the sacred tent.


Build a framework of acacia wood for the walls of the sacred tent.


And the boards for the tabernacle thou shalt make of acacia-wood, standing up


Thou shalt make also the boards of the tabernacle standing upright of setim wood.


Use acacia wood to make boards to hold up the tabernacle.


“You shall make upright frames for the tabernacle of acacia wood.


You are to construct upright frames of acacia wood for the tabernacle.


Make an upright framework of acacia wood for the Tabernacle.


“Make a framework out of acacia wood for the inner tent.


Also thou shalt make boards for the Tabernacle of Shittim wood to stand vp.


“Make upright frames for the Tent out of acacia wood.


“Make upright frames for the Tent out of acacia wood.


“Make upright frames for the Tent out of acacia wood.


“Make upright frames for the Tent out of acacia wood.


“Make upright frames for the Tent out of acacia wood.


“You are to make upright planks of acacia wood for the tabernacle.





And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing up.



And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing up.


“Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.


“And you will make the frames for the tabernacle of acacia wood as uprights.


You shall make boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.



“Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.


“Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.


“Use acacia wood to make upright frames for the Holy Tent.


“You are to make the frames for the tabernacle out of acacia wood as uprights.


“Make frames out of acacia wood for the holy tent.


“Make upright frames of acacia wood for the tabernacle.


‘Make upright frames of acacia wood for the tabernacle.


“And for the tabernacle you shall make the boards of acacia wood, standing upright.


“For the framework of the Tabernacle, construct frames of acacia wood.



You shall make upright frames of acacia wood for the tabernacle.


You shall make upright frames of acacia wood for the tabernacle.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“And you shall make upright frames for the tabernacle of acacia wood.


“And you shall make upright frames for the tabernacle of acacia wood.


And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.


And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“Frame The Dwelling with planks of acacia wood, each section of frame fifteen feet long and two and one-quarter feet wide, with two pegs for securing them. Make all the frames identical: twenty frames


And thou shalt make the kerashim (planks) of the Mishkan of acacia wood, standing erect.


“And for the Dwelling Place you shall make the boards of acacia wood, standing up.


“You are to make the framework of boards for the Tabernacle from acacia wood, standing upright.


“You shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.


“You shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.


“You shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.


“You shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.


Also thou shalt make [the] standing boards of the tabernacle, of the wood of shittim


‘And thou hast made the boards for the tabernacle, of shittim wood, standing up


El versiculo Exodus, 26:15 de La Sagrada Biblia es algo que es muy recomendable tomar continuamente en cuenta con el propósito de analizarlo y pensar en torno a él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Dios con el versículo Exodus, 26:15? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Exodus, 26:15 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar en relación con el versículo Exodus, 26:15 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es útil acudir al versículo Exodus, 26:15 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.