Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.
Then Pharaoh called for the wise men [skilled in magic and omens] and the sorcerers [skilled in witchcraft], and they also, these magicians (soothsayer-priests) of Egypt, did the same with their secre
Then Pharaoh called for the wise men [skilled in magic and divination] and the sorcerers (wizards and jugglers). And they also, these magicians of Egypt, did similar things with their enchantments and
Then Pharaoh called the wise men and the sorcerers. And they also, by Egyptian incantations and certain secrets, did similarly.
But then Pharaoh called the wise men and sorcerers — the magicians of Egypt, and they also did the same thing by their occult practices.
Then Pharaoh called together his wise men and wizards, and Egypt’s religious experts did the same thing by using their secret knowledge.
But Pharaoh in turn called for the sages and sorcerers; and they too, the magicians of Egypt, did the same thing, making use of their secret arts.
Then the king called in the wise men and the magicians, who used their secret powers to do the same thing
Then the king called in the wise men and the magicians, who used their secret powers to do the same thing
Then the king called in the wise men and the magicians, who used their secret powers to do the same thing
And Pharaoh also called the sages and the sorcerers; and they too, the scribes of Egypt, did so with their enchantments
And Pharao called the wise men and the magicians: and they also by Egyptian enchantments and certain secrets did in like manner.
Then Pharaoh called for his wise men and his magicians to come to him. The Egyptian magicians did the same thing as Aaron. They used their secret magic to do it.
Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers, and they, the magicians of Egypt, also did the same by their secret arts.
But Pharaoh called the wise men and sorcerers and magicians of Egypt, and they also did the same things by their magic arts.
But Pharaoh called in wise men and sorcerers, and these Egyptian magicians did the same thing using their magic arts.
Then Pharaoh sent for his wise men and sorcerers. These Egyptian magicians did the same thing using their magic spells.
Then Pharaoh called also for the wise men and sorcerers: and those charmers also of Egypt did in like maner with their enchantmens
Then the king called for his wise men and magicians, and by their magic they did the same thing.
Then the king called for his wise men and magicians, and by their magic they did the same thing.
Then the king called for his wise men and magicians, and by their magic they did the same thing.
But then Pharaoh called the wise men and sorcerers — the magicians of Egypt, and they also did the same thing by their occult practices.
So the king called in his wise men and his magicians. With their tricks the Egyptian magicians were able to do the same thing.
Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers, and they also, the magicians of Egypt, did the same with their secret arts.
And Pharaoh also called the wise men and the sorcerers, and they also, the magicians of Egypt, did likewise with their secret arts.
Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers. Then the magicians of Egypt likewise performed with their secret arts.
Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers, and they too, the soothsayer priests of Egypt, did the same with their secret arts.
Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers, and they also, the magicians of Egypt, did the same with their secret arts.
So the king called in his wise men and his magicians, and with their tricks the Egyptian magicians were able to do the same thing.
Then Pharaoh also summoned wise men and sorcerers, and the magicians of Egypt by their secret arts did the same thing.
Then Pharaoh sent for wise men and people who do evil magic. By doing their magic tricks, the Egyptian magicians did the same things Aaron had done.
Pharaoh then summoned wise men and sorcerers, and the Egyptian magicians also did the same things by their secret arts
Pharaoh then summoned the wise men and sorcerers, and the Egyptian magicians also did the same things by their secret arts
But Pharaoh also called the wise men and the sorcerers; so the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
Then Pharaoh called in his own wise men and sorcerers, and these Egyptian magicians did the same thing with their magic.
Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did the same by their secret arts.
Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did the same by their secret arts.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did the same by their secret arts.
Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did the same by their secret arts.
Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Pharaoh called in his wise men and sorcerers. The magicians of Egypt did the same thing by their spells: each man threw down his staff and they all turned into snakes. But then Aaron’s staff swallowed
But Pharaoh also called the wise men and the practisers of witchcraft. And they, the magicians of Mitsrayim, also did so with their magic.
Then Pharaoh called for the wise men and the sorcerers, and they too, the magicians of Egypt, did the same with their secret arts.
Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did the same thing with their enchantments.
Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did the same thing with their enchantments.
Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did the same thing with their enchantments.
Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did the same thing with their enchantments.
Forsooth Pharaoh called forth wise men, and witches, and they also did by enchantments of Egypt, and by some privy things, in like manner
And Pharaoh also calleth for wise men, and for sorcerers; and the scribes of Egypt, they also, with their flashings, do so
El versiculo Exodus, 7:11 de La Santa Biblia es algo que es preciso tener continuamente presente con el objetivo de reflexionar en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Exodus, 7:11? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Exodus, 7:11 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Exodus, 7:11 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es bueno acudir al versículo Exodus, 7:11 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.