Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall tell Pharaoh to let the children of Israel go out of his land.
You shall speak all that I command you, and Aaron your brother shall tell Pharaoh to let the Israelites go out of his land.
You will speak to him all that I command you. And he will speak to Pharaoh, so that he may release the sons of Israel from his land.
You must say whatever I command you; then Aaron your brother must declare it to Pharaoh so that he will let the Israelites go from his land.
You will say everything that I command you, and your brother Aaron will tell Pharaoh to let the Israelites out of his land.
You are to say everything I order you, and Aharon your brother is to speak to Pharaoh and tell him to let the people of Isra’el leave his land.
Tell Aaron everything I say to you, and he will order the king to let my people leave his country.
Tell Aaron everything I say to you, and he will order the king to let my people leave his country.
Tell Aaron everything I say to you, and he will order the king to let my people leave his country.
Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
Thou shalt speak to him all that I command thee; and he shall speak to Pharao, that he let the children of Israel go out of his land.
You must say everything that I command you to say. Your brother Aaron must tell Pharaoh to let the Israelites go out of his country.
You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall tell Pharaoh to let the people of Israel go out of his land.
You are to speak all that I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his land.
You are to repeat everything that I tell you to say, and your brother Aaron must repeat it to Pharaoh so that he will let the Israelites leave his country.
Tell your brother Aaron everything I command you, and he must tell Pharaoh to let the Israelites leave the country.
Thou shalt speake all that I commanded thee: and Aaron thy brother shall speake vnto Pharaoh, that he suffer the children of Israel to go out of his land.
Tell Aaron everything I command you, and he will tell the king to let the Israelites leave his country.
Tell Aaron everything I command you, and he will tell the king to let the Israelites leave his country.
Tell Aaron everything I command you, and he will tell the king to let the Israelites leave his country.
You must say whatever I command you; then Aaron your brother must declare it to Pharaoh so that he will let the Israelites go from his land.
Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.
Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.
You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall speak to Pharaoh that he let the sons of Israel go out of his land.
You will speak all that I will command you, and Aaron your brother will speak to Pharaoh, and he will release the Israelites from his land.
You shall speak all that I command you, and Aaron your brother shall tell Pharaoh to send the children of Israel out of his land.
As for you, you shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall speak to Pharaoh that he let the sons of Israel go out of his land.
You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall speak to Pharaoh that he let the sons of Israel go out of his land.
Tell Aaron your brother everything that I command you, and let him tell the king of Egypt to let the Israelites leave his country.
You are to speak everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh that he must release the Israelites from his land.
You must say everything I command you to say. Then your brother Aaron must tell Pharaoh to let the people of Israel leave his country.
You are to say everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his country.
You are to say everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his country.
You shall speak all that I command you. And Aaron your brother shall tell Pharaoh to send the children of Israel out of his land.
Tell Aaron everything I command you, and Aaron must command Pharaoh to let the people of Israel leave his country.
You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall tell Pharaoh to let the Israelites go out of his land.
You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall tell Pharaoh to let the Israelites go out of his land.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall tell Pharaoh to let the people of Israel go out of his land.
You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall tell Pharaoh to let the people of Israel go out of his land.
Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD told Moses, “Look at me. I’ll make you as a god to Pharaoh and your brother Aaron will be your prophet. You are to speak everything I command you, and your brother Aaron will tell it to Pharaoh. T
Thou shalt speak all that I command thee: and Aharon thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the Bnei Yisroel out of his land.
“You shall speak all that I command you, and Aharon your brother shall speak to Pharaoh, to let the children of Yisra’ĕl go out of his land.
You are to speak all that I command you and Aaron your brother is to speak to Pharaoh, so that he will let Bnei-Yisrael go out of his land.
You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
Thou shalt speak to Aaron all things which I command to thee, and he shall speak to Pharaoh, that he deliver the sons of Israel from his land.
thou — thou dost speak all that I command thee, and Aaron thy brother doth speak unto Pharaoh, and he hath sent the sons of Israel out of his land.
Hay que tomar siempre en cuenta el versículo Exodus, 7:2 de La Sagrada Biblia con el propósito de hacer una reflexión sobre él. ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Exodus, 7:2? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos aprovechar lo que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 7:2 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar en relación con el versículo Exodus, 7:2 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente servirse del versículo Exodus, 7:2 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.