And I will execute great vengeance upon them with wrathful rebukes; and they shall know that I am Jehovah, when I shall lay my vengeance upon them.
I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes and chastisements and they will know [without any doubt] that I am the LORD when I lay My vengeance on them.” ’ ”
And I will execute great vengeance upon them with wrathful rebukes and chastisements, and they shall know (understand and realize) that I am the Lord, when I lay My vengeance upon them. [Isa. 14:29-31
And I will execute great vengeance against them, reproving them in fury. And they shall know that I am the Lord, when I will send my vengeance upon them."
I will execute severe vengeance against them with furious rebukes. They will know that I am the LORD when I take my vengeance on them.’”
I will act against them with great vengeance and with wrathful punishments. When I execute my vengeance against them, they will know that I am the LORD.
I will execute great vengeance on them with furious punishments; and they will know that I am ADONAI when I lay my vengeance on them.’”
In my fierce anger, I will take revenge on them. And when I punish them, they will know that I am the LORD.”
In my fierce anger, I will take revenge on them. And when I punish them, they will know that I am the LORD.”
In my fierce anger, I will take revenge on them. And when I punish them, they will know that I am the LORD.”
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am Jehovah, when I shall lay my vengeance upon them.
And I will execute great vengeance upon them, rebuking them in fury: and they shall know that I am the Lord, when I shall lay my vengeance upon them.
I will punish them very much because of the things that they have done. I will show them that I am very angry with them. When and I punish them as they deserve, they will know that I am the LORD. ’
I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes. Then they will know that I am the LORD, when I lay my vengeance upon them.”
I will execute great vengeance against them with furious reproof. Then they will know that I am the LORD, when I lay My vengeance upon them.’”
My revenge against them will be severe as I punish them in my anger. Then they will know that I am the Lord, when they experience my anger.”
I will take fierce revenge on them and punish them with fury. I will take revenge on them. Then they will know that I am the LORD.’ ”
And I will execute great vengeance vpon them with rebukes of mine indignation, and they shall knowe that I am the Lord, when I shall lay my vengeance vpon them.
I will punish them severely and take full revenge on them. They will feel my anger. Then they will know that I am the LORD.”
I will punish them severely and take full revenge on them. They will feel my anger. Then they will know that I am the LORD.”
I will punish them severely and take full revenge on them. They will feel my anger. Then they will know that I am the LORD.”
I will execute great vengeance against them with furious rebukes. They will know that I am Yahweh when I take My vengeance on them.”
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.
So I will execute great vengeance on them with wrathful reproofs; and they will know that I am Yahweh when I lay My vengeance on them.” ’ ”
And I will execute on them great vengeance with punishments of rage, and they will know that I am Yahweh when I exact my vengeance on them!”
I will execute great vengeance upon them with furious rebukes. And they shall know that I am the LORD when I lay My vengeance upon them.
I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes; and they will know that I am the LORD, when I inflict My vengeance on them.” ’ ”
I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes; and they will know that I am the LORD when I lay My vengeance on them.” ’ ”
I will punish them in my anger and do great acts of revenge to them. They will know that I am the LORD when I take revenge on them.’ ”
I will exact great vengeance upon them with angry rebukes. Then they will know that I am the LORD, when I exact my vengeance upon them.’”
You can be sure that I will pay them back. I will punish them because my anger against them is great. When I pay them back, they will know that I am the LORD.”
I will carry out great vengeance on them and punish them in my wrath. Then they will know that I am the LORD, when I take vengeance on them.’ ”
I will carry out great vengeance on them and punish them in my wrath. Then they will know that I am the LORD, when I take vengeance on them.” ’
I will execute great vengeance on them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I lay My vengeance upon them.” ’ ”
I will execute terrible vengeance against them to punish them for what they have done. And when I have inflicted my revenge, they will know that I am the LORD.”
I will execute great vengeance on them with wrathful punishments. Then they shall know that I am the LORD, when I lay my vengeance on them.
I will execute great vengeance on them with wrathful punishments. Then they shall know that I am the LORD, when I lay my vengeance on them.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I will execute great vengeance upon them with wrathful chastisements. Then they will know that I am the LORD, when I lay my vengeance upon them.”
I will execute great vengeance upon them with wrathful chastisements. Then they will know that I am the LORD, when I lay my vengeance upon them.”
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“GOD, the Master, says: Because the Philistines were so spitefully vengeful—all those centuries of stored-up malice!—and did their best to destroy Judah, therefore I, GOD, the Master, will oppose the
And I will execute great vengeance upon them with tokhechot chemah (punishments of wrath); and they shall know that I am HASHEM, when I shall take my vengeance upon them.
and execute great vengeance on them with raging reproofs. And they shall know that I am יהוה, when I lay My vengeance upon them.” ’ ”
I will execute severe vengeance upon them with furious punishments. So they will know that I am ADONAI, when I lay My vengeance upon them.’”
I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes. Then they will know that I am the LORD, when I lay my vengeance on them.”’”
I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes. Then they will know that I am Yahweh, when I lay my vengeance on them.”’”
I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes. Then they will know that I am the LORD, when I lay my vengeance on them.”’”
I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes. Then they will know that I am the LORD, when I lay my vengeance on them.”’”
and I shall make great vengeances in them, and I shall reprove in strong vengeance; and they shall know, that I am the Lord, when I shall give my vengeance on them.
And done upon them great vengeance with furious reproofs, And they have known that I [am] JEHOVAH, In My giving out My vengeance on them!
El versiculo Ezekiel, 25:17 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es preciso tener continuamente presente de manera que podamos reflexionar en torno a él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos Dios con el versículo Ezekiel, 25:17? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Ezekiel, 25:17 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Ezekiel, 25:17 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable apoyarse en el versículo Ezekiel, 25:17 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.