<

Ezekiel, 25:8

>

Ezekiel, 25:8

Thus saith the Lord Jehovah: Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations


‘Thus says the Lord GOD, “Because Moab and Seir (Edom) say, ‘Behold, the house of Judah is like all the [pagan] nations,’


Thus says the Lord God: Because Moab says, as does Seir [Edom], Behold, the house of Judah is like all the [heathen] nations


Thus says the Lord God: Because Moab and Seir have said, 'Behold, the house of Judah is like all the Gentiles!'


“‘This is what the Lord GOD says: Because Moab and Seir said, “Look, the house of Judah is like all the other nations.”


The LORD God proclaims: Because Moab and Seir say, “Aha! The house of Judah has become like all the nations,”


“Adonai ELOHIM says: ‘Because Mo’av and Se‘ir say, “The house of Y’hudah is like all the other nations,”


The LORD God said, “The people of Moab thought Judah was no different from any other nation.


The LORD God said, “The people of Moab thought Judah was no different from any other nation.


The LORD God said, “The people of Moab thought Judah was no different from any other nation.


Thus saith the Lord Jehovah: Because Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations


Thus saith the Lord God: Because Moab and Seir have said: Behold, the house of Juda is like all other nations


The Almighty LORD says this: The people in Moab and Seir said, “Judah's people have become the same as all the other nations.”


“Thus says the Lord GOD: Because Moab and Seir said, ‘Behold, the house of Judah is like all the other nations,’


This is what the Lord GOD says: ‘Because Moab and Seir said, “Look, the house of Judah is like all the other nations,”


This is what the Lord God says: Because the people of Moab and Seir said, ‘Look, the people of Judah are just like everybody else,’


“ ‘This is what the Almighty LORD says: Moab and Seir said, “The nation of Judah is like all the other nations.”


Thus saith the Lord God, Because that Moab and Seir doe say, Beholde, the house of Iudah is like vnto all the heathen


The Sovereign LORD said, “Because Moab has said that Judah is like all the other nations




The Sovereign LORD said, “Because Moab has said that Judah is like all the other nations


The Sovereign LORD said, “Because Moab has said that Judah is like all the other nations


This is what the Lord GOD says: “Because Moab and Seir said, ‘Look, the house of Judah is like all the other nations,’





Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen



Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Se´ir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen


‘Thus says Lord Yahweh, “Because Moab and Seir say, ‘Behold, the house of Judah is like all the nations,’


Thus says the Lord Yahweh: “Because of Moab and Seir saying, ‘The house of Judah is like all of the nations,’


Thus says the Lord GOD: Because Moab and Seir say, Look, the house of Judah is like all the nations



‘The Lord GOD says this: “Because Moab and Seir say, ‘Behold, the house of Judah is like all the nations,’


‘Thus says the Lord GOD, “Because Moab and Seir say, ‘Behold, the house of Judah is like all the nations,’


“This is what the Lord GOD says: ‘Moab and Edom say, “The people of Judah are like all the other nations.”


“This is what the sovereign LORD says: ‘Moab and Seir say, “Look, the house of Judah is like all the other nations.”


The LORD and King says, “Moab and Edom said, ‘Look! Judah has become like all the other nations.’


“This is what the Sovereign LORD says: ‘Because Moab and Seir said, “Look, Judah has become like all the other nations,”


‘This is what the Sovereign LORD says: “Because Moab and Seir said, ‘Look, Judah has become like all the other nations,’


‘Thus says the Lord GOD: “Because Moab and Seir say, ‘Look! The house of Judah is like all the nations,’


“This is what the Sovereign LORD says: Because the people of Moab have said that Judah is just like all the other nations



Thus says the Lord GOD: Because Moab said, The house of Judah is like all the other nations


Thus says the Lord GOD: Because Moab said, The house of Judah is like all the other nations


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“Thus says the Lord GOD: Because Moab said, Behold, the house of Judah is like all the other nations


“Thus says the Lord GOD: Because Moab said, Behold, the house of Judah is like all the other nations



Thus saith the Lord GOD Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“GOD, the Master, says: Because Moab said, ‘Look, Judah’s nothing special,’ I’ll lay wide open the flank of Moab by exposing its lovely frontier villages to attack: Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiri


Thus saith Adonoi HASHEM: Because Moav and Se'ir do say, Hinei, the Bais Yehudah is like all the Goyim


This is what the Master יהוה said, “Because Mo’aḇ and Sĕ‛ir say, ‘See, the house of Yehuḏah is like all the nations,’


Thus says ADONAI Elohim: “Because Moab and Seir say, ‘See, the house of Judah is like all the other nations!’


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“‘The Lord GOD says: “Because Moab and Seir say, ‘Behold, the house of Judah is like all the nations,’


The Lord God saith these things, For that that Moab and Seir said, Lo! the house of Judah is as all folks


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


El versiculo Ezekiel, 25:8 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que nos conviene tomar siempre en cuenta con el objetivo de reflexionar acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos Dios Padre con el versículo Ezekiel, 25:8? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Ezekiel, 25:8 de La Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Ezekiel, 25:8 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por eso es bueno apoyarse en el versículo Ezekiel, 25:8 cada vez que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.