<

Ezekiel, 25:5

>

Ezekiel, 25:5

And I will make Rabbah a stable for camels, and the children of Ammon a couching-place for flocks: and ye shall know that I am Jehovah.


I will make Rabbah [your chief city] a pasture for camels and [the cities of] the Ammonites a resting place for flocks [of sheep]. And you will know [without any doubt] that I am the LORD.”


And I will make Rabbah [your chief city] a stable for camels and [the cities of] the Ammonites a fold for flocks. And you shall know (understand and realize) that I am the Lord [the Sovereign Ruler, W


And I will make Rabbah into the habitation of camels, and the sons of Ammon into the resting place of cattle. And you shall know that I am the Lord.


I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a resting place for sheep. Then you will know that I am the LORD.


I’ll make Rabbah into pastureland for camels and Ammon a resting place for flocks. Then you will know that I am the LORD.


I will turn Rabbah into a camel pasture and ‘Amon into a sheep-yard. Then you will know that I am ADONAI.”


Your capital city of Rabbah will be nothing but pastureland for camels, and the rest of the country will be pastures for sheep. Then you will know that I am the LORD God.


Your capital city of Rabbah will be nothing but pasture land for camels, and the rest of the country will be pastures for sheep. Then you will know that I am the LORD God.


Your capital city of Rabbah will be nothing but pastureland for camels, and the rest of the country will be pastures for sheep. Then you will know that I am the LORD God.


And I will make Rabbah a pasture for camels, and the children of Ammon a couching-place for flocks: and ye shall know that I am Jehovah.


And I will make Rabbath a stable for camels, and the children of Ammon a couching place for flocks: and you shall know that I am the Lord.


I will make Rabbah a place where camels eat grass. I will make Ammon a place where sheep rest. Then you will know that I am the LORD.


I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a fold for flocks. Then you will know that I am the LORD.


I will make Rabbah a pasture for camels, and Ammon a resting place for sheep. Then you will know that I am the LORD.’


I will make Rabbah a camel pasture, and Ammon a sheep-pen. Then you will know that I am the Lord.


I will turn Rabbah into a pasture for camels, and I will turn Ammon into a resting place for sheep. Then you will know that I am the LORD.


And I will make Rabbah a dwelling place for camels, and the Ammonites a sheepecote, and ye shall knowe that I am the Lord.


I will turn the city of Rabbah into a place to keep camels, and the whole country of Ammon into a place to keep sheep, so that you will know that I am the LORD.




I will turn the city of Rabbah into a place to keep camels, and the whole country of Ammon will become a place to keep sheep, so that you will know I am the LORD.


I will turn the city of Rabbah into a place to keep camels, and the whole country of Ammon will become a place to keep sheep, so that you will know I am the LORD.


I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a sheepfold. Then you will know that I am Yahweh.”





And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know that I am the LORD.



And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couching place for flocks: and ye shall know that I am the LORD.


I will make Rabbah a pasture for camels and the sons of Ammon a resting place for flocks. Thus you will know that I am Yahweh.”


And I will make Rabbah as a pasture of camels and the Ammonites as a haunt of flocks, and they will know that I am Yahweh.” ’ ”


I will make Rabbah a meadow for camels, and the sons of Ammon a couching place for flocks. Thus you shall know that I am the LORD.



I will make Rabbah a pasture for camels, and the sons of Ammon a resting place for flocks. Then you will know that I am the LORD.”


I will make Rabbah a pasture for camels and the sons of Ammon a resting place for flocks. Thus you will know that I am the LORD.”


I will make the city of Rabbah a pasture for camels and the land of Ammon a resting place for sheep. Then you will know that I am the LORD.


I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a resting place for sheep. Then you will know that I am the LORD.


I will turn the city of Rabbah into grasslands for camels. Ammon will become a resting place for sheep. Then you will know that I am the LORD.” ’ ”


I will turn Rabbah into a pasture for camels and Ammon into a resting place for sheep. Then you will know that I am the LORD.


I will turn Rabbah into a pasture for camels and Ammon into a resting-place for sheep. Then you will know that I am the LORD.


And I will make Rabbah a stable for camels and Ammon a resting place for flocks. Then you shall know that I am the LORD.”


And I will turn the city of Rabbah into a pasture for camels, and all the land of the Ammonites into a resting place for sheep and goats. Then you will know that I am the LORD.



I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a fold for flocks. Then you shall know that I am the LORD.


I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a fold for flocks. Then you shall know that I am the LORD.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


I will make Rabbah a pasture for camels and the cities of the Ammonites a fold for flocks. Then you will know that I am the LORD.


I will make Rabbah a pasture for camels and the cities of the Ammonites a fold for flocks. Then you will know that I am the LORD.



In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


GOD’s Message came to me: “Son of man, face Ammon and preach against the people: Listen to the Message of GOD, the Master. This is what GOD has to say: Because you cheered when my Sanctuary was desecr



“And I shall make Rabbah a pasture for camels and Ammon a resting place for flocks. And you shall know that I am יהוה.”


I will make Rabbah a grazing place for camels and the children of Ammon a resting place for flocks. Then you will know that I am ADONAI.’”


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


I will make Rabbah a stable for camels and the children of Ammon a resting place for flocks. Then you will know that I am the LORD.”


And I shall give Rabbah into a dwelling place of camels, and the sons of Ammon into a bed of beasts; and ye shall know, that I am the Lord.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Debemos tener siempre presente el versículo Ezekiel, 25:5 de La Biblia para meditar sobre él. ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Ezekiel, 25:5? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Ezekiel, 25:5 de La Biblia?

Meditar sobre el versículo Ezekiel, 25:5 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es bueno acudir al versículo Ezekiel, 25:5 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.