<

Ezekiel, 32:4

>

Ezekiel, 32:4

And I will leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the birds of the heavens to settle upon thee, and I will satisfy the beasts of the whole earth with


Then I will leave you (Egypt) on the land; I will hurl you on the open field. And I will make all the birds of the sky dwell on you, And I will satisfy the animals of all the earth with you.


Then I will leave you [Egypt] upon the shore; I will cast you on the open field and will cause all the birds of the heavens to settle upon you, and I will fill the beasts of the whole earth with you.


And I will throw you upon the land. I will cast you upon the surface of the field. And I will cause all the birds of the air to live upon you. And I will satiate the beasts of the entire earth with yo


I will abandon you on the land and throw you onto the open field. I will cause all the birds of the sky to settle on you and let the wild creatures of the entire earth eat their fill of you.


I will cast you out on the earth and throw you on the open ground. I will cause all the birds in the sky to settle on you, and all the beasts of the earth to devour you.


Then I will throw you on the shore, hurl you into an open field, make all the birds in the air settle on you and let the animals of the whole earth eat their fill of you.


I will throw you into an open field, where birds and animals will come to feed on your flesh.


I will throw you into an open field, where birds and animals will come to feed on your body.


I will throw you into an open field, where birds and animals will come to feed on your flesh.


And I will leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowl of the heavens to settle upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with thee


And I will throw thee out on the land, I will cast thee away into the open field: and I will cause all the fowls of the air to dwell upon thee, and I will fill the beasts of all the earth with thee.


I will throw you onto dry ground and I will leave you there. I will bring the birds to fly down from the sky and sit on you. I will bring the wild animals to feed themselves on you, and eat as much as


And I will cast you on the ground; on the open field I will fling you, and will cause all the birds of the heavens to settle on you, and I will gorge the beasts of the whole earth with you.


I will abandon you on the land and hurl you into the open field. I will cause all the birds of the air to settle upon you, and all the beasts of the earth to eat their fill of you.


I will expel you into the open land; I will throw you down on the bare earth. I will make all the birds of prey come and land you; I will have all the wild animals eat you until they're satisfied.


I will throw you on the ground and toss you into an open field. I will make birds perch on you, and wild animals from all over the earth will feed on you.


Then will I leaue thee vpon the land, and I will cast thee vpon the open field, and I wil cause all the foules of the heauen to remaine vpon thee, and I will fill all the beastes of the field with the


I will throw you out on the ground and bring all the birds and animals of the world to feed on you.




I will throw you out on the ground and bring all the birds and animals of the world to feed on you.


I will throw you out on the ground and bring all the birds and animals of the world to feed on you.


I will abandon you on the land and hurl you on the open field. I will cause all the birds of the sky to settle on you and let the beasts of the entire earth eat their fill of you.





Then will I leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with the



Then will I leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I will fill the beasts of the whole earth with the


“I will abandon you on the land; I will hurl you on the open field. And I will cause all the birds of the sky to dwell on you, And I will satisfy the beasts of the whole earth with you.


And I will throw you on the ground; on the surface of the open field I will hurl you, and I will cause every bird of the heaven to dwell on you, and I will satisfy the animals of all of the world from


Then I will leave you upon the land; I will cast you out on the open field, and I will cause all the fowl of the heavens to remain upon you. And I will fill the beasts of the whole earth with you.



“I will leave you on the land; I will hurl you on the open field. And I will cause all the birds of the sky to nest on you, And I will satisfy the animals of the whole earth with you.


I will leave you on the land; I will cast you on the open field. And I will cause all the birds of the heavens to dwell on you, And I will satisfy the beasts of the whole earth with you.


Then I will throw you on the land dropping you onto the ground. I will let the birds of the sky rest on you and all the animals of the earth eat you until they are full.


I will leave you on the ground, I will fling you on the open field, I will allow all the birds of the sky to settle on you, and I will permit all the wild animals to gorge themselves on you.


Then I will throw you on the land. I will toss you into an open field. I will let all the birds in the sky settle on you. I will let all the wild animals eat you up.


I will throw you on the land and hurl you on the open field. I will let all the birds of the sky settle on you and all the animals of the wild gorge themselves on you.


I will throw you on the land and hurl you on the open field. I will let all the birds of the sky settle on you and all the wild animals gorge themselves on you.


Then I will leave you on the land; I will cast you out on the open fields, And cause to settle on you all the birds of the heavens. And with you I will fill the beasts of the whole earth.


I will leave you stranded on the land to die. All the birds of the heavens will land on you, and the wild animals of the whole earth will gorge themselves on you.



I will throw you on the ground, on the open field I will fling you, and will cause all the birds of the air to settle on you, and I will let the wild animals of the whole earth gorge themselves with y


I will throw you on the ground, on the open field I will fling you, and will cause all the birds of the air to settle on you, and I will let the wild animals of the whole earth gorge themselves with y


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And I will cast you on the ground, on the open field I will fling you, and will cause all the birds of the air to settle on you, and I will gorge the beasts of the whole earth with you.


And I will cast you on the ground, on the open field I will fling you, and will cause all the birds of the air to settle on you, and I will gorge the beasts of the whole earth with you.



And I will leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to settle upon thee, and I will satisfy the beasts of the whole earth with t


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“‘GOD, the Master, says: “‘I’m going to throw my net over you —many nations will get in on this operation— and haul you out with my dragnet. I’ll dump you on the ground out in an open field And bring


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


And I shall leave you on the land, hurl you out on the open fields, and make all the birds of the heavens dwell on you. And with you I shall satisfy the beasts of all the earth.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


I will leave you on the land. I will cast you out on the open field, and will cause all the birds of the sky to settle on you. I will satisfy the animals of the whole earth with you.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


I will leave you on the land. I will cast you out on the open field, and will cause all the birds of the sky to settle on you. I will satisfy the animals of the whole earth with you.


I will leave you on the land. I will cast you out on the open field, and will cause all the birds of the sky to settle on you. I will satisfy the animals of the whole earth with you.


and I shall cast forth thee into [the] earth. On the face of the field I shall cast thee away, and I shall make all the volatiles of heaven to dwell on thee, and I shall fill of thee the beasts of all


And I have left thee in the land, On the face of the field I do cast thee out, And have caused to dwell upon thee every fowl of the heavens, And have satisfied out of thee the beasts of the whole eart


Es muy recomendable tomar siempre en consideración el versículo Ezekiel, 32:4 de La Santa Biblia a fin de meditar acerca de él. ¿Qué intentaba decirnos el Señor con el versículo Ezekiel, 32:4? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Ezekiel, 32:4 de La Biblia?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo Ezekiel, 32:4 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es útil recurrir al versículo Ezekiel, 32:4 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones.