And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
Then Adam said, “This is now bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man.”
Then Adam said, This [creature] is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of a man.
And Adam said: "Now this is bone from my bones, and flesh from my flesh. This one shall be called woman, because she was taken from man."
And the man said: This one, at last, is bone of my bone and flesh of my flesh; this one will be called “woman,” for she was taken from man.
The human said, “This one finally is bone from my bones and flesh from my flesh. She will be called a woman because from a man she was taken.”
The man-person said, “At last! This is bone from my bones and flesh from my flesh. She is to be called Woman , because she was taken out of Man .”
and the man exclaimed, “Here is someone like me! She is part of my body, my own flesh and bones. She came from me, a man. So I will name her Woman!”
and the man exclaimed, “Here is someone like me! She is part of my body, my own flesh and bones. She came from me, a man. So I will name her Woman!”
and the man exclaimed, “Here is someone like me! She is part of my body, my own flesh and bones. She came from me, a man. So I will name her Woman!”
And Man said, This time it is bone of my bones and flesh of my flesh: this shall be called Woman, because this was taken out of a man.
And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
Then the man said, “This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.”
And the man said: “This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called ‘woman,’ for out of man she was taken.”
“Finally!” said Adam. “Here is bone from my bone and flesh from my flesh. She shall be called woman, because she was taken out of man.”
The man said, “This is now bone of my bones and flesh of my flesh. She will be named woman because she was taken from man.”
Then the man said, This now is bone of my bones, and flesh of my flesh. She shalbe called woman, because she was taken out of man.
Then the man said, “At last, here is one of my own kind — Bone taken from my bone, and flesh from my flesh. ‘Woman’ is her name because she was taken out of man.”
Then the man said, “At last, here is one of my own kind— Bone taken from my bone, and flesh from my flesh. ‘Woman’ is her name because she was taken out of man.”
Then the man said, “At last, here is one of my own kind— Bone taken from my bone, and flesh from my flesh. ‘Woman’ is her name because she was taken out of man.”
And the man said: This one, at last, is bone of my bone and flesh of my flesh; this one will be called “woman,” for she was taken from man.
And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
Then the man said, “This one finally is bone of my bones, And flesh of my flesh; This one shall be called Woman, Because this one was taken out of Man.”
And the man said, “She is now bone from my bones and flesh from my flesh; she shall be called ‘Woman,’ for she was taken from man.”
Then Adam said, “This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she will be called Woman, for she was taken out of Man.”
Then the man said, “At last this is bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called ‘woman,’ Because she was taken out of man.”
The man said, “This is now bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man.”
And the man said, “Now, this is someone whose bones came from my bones, whose body came from my body. I will call her ‘woman,’ because she was taken out of man.”
Then the man said, “This one at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one will be called ‘woman,’ for she was taken out of man.”
The man said, “Her bones have come from my bones. Her body has come from my body. She will be named ‘woman,’ because she was taken out of a man.”
The man said, “This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called ‘woman,’ for she was taken out of man.”
The man said, ‘This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called “woman”, for she was taken out of man.’
And Adam said: “This is now bone of my bones And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man.”
“At last!” the man exclaimed. “This one is bone from my bone, and flesh from my flesh! She will be called ‘woman,’ because she was taken from ‘man.’”
Then the man said, “This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one shall be called Woman, for out of Man this one was taken.”
Then the man said, “This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one shall be called Woman, for out of Man this one was taken.”
The man looked at that woman, and he said, “This is really good. Now I have a mate. God took out a part of my body, and he made it into a mate for me. Yes, he used my rib bone to make her. God made he
Then the man said, “This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.”
Then the man said, “This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.”
And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The Man said, “Finally! Bone of my bone, flesh of my flesh! Name her Woman for she was made from Man.” Therefore a man leaves his father and mother and embraces his wife. They become one flesh. The tw
And the man said, “This is now bone of my bones and flesh of my flesh. This one is called ‘woman,’ because she was taken out of man.”
Then the man said, “This one, at last, is bone of my bones and flesh from my flesh. This one is called woman, for from man was taken this one.”
The man said, “This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called ‘woman,’ because she was taken out of Man.”
The man said, “This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called ‘woman,’ because she was taken out of Man.”
The man said, “This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called ‘woman,’ because she was taken out of Man.”
The man said, “This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called ‘woman,’ because she was taken out of Man.”
And Adam said, This is now a bone of my bones, and flesh of my flesh; this shall be called virago, for she is taken of man.
and the man saith, ‘This [is] the [proper] step! bone of my bone, and flesh of my flesh!’ for this it is called Woman, for from a man hath this been taken
Es preciso tomar en todo momento en cuenta el versículo Genesis, 2:23 de La Santa Biblia para meditar sobre él. ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Genesis, 2:23? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Genesis, 2:23 de la Santa Biblia?
Meditar acerca de el versículo Genesis, 2:23 nos ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa razón es bueno recurrir al versículo Genesis, 2:23 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.