and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.
Through your seed all the nations of the earth shall be blessed, because you have heard and obeyed My voice.”
And in your Seed [Christ] shall all the nations of the earth be blessed and [by Him] bless themselves, because you have heard and obeyed My voice. [Gen. 12:2-3; 13:16; 22:18; 26:4; 28:14; Acts 3:25, 2
And in your offspring, all the nations of the earth will be blessed, because you obeyed my voice."
And all the nations of the earth will be blessed by your offspring because you have obeyed my command.”
All the nations of the earth will be blessed because of your descendants, because you obeyed me.”
and by your descendants all the nations of the earth will be blessed — because you obeyed my order.”
You have obeyed me, and so you and your descendants will be a blessing to all nations on earth.”
You have obeyed me, and so you and your descendants will be a blessing to all nations on earth.”
You have obeyed me, and so you and your descendants will be a blessing to all nations on earth.”
and in thy seed shall all the nations of the earth bless themselves, because thou hast hearkened to my voice.
And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.
I will bless all the nations on the earth through your descendants. I will do this because you have obeyed me.’
and in your offspring shall all the nations of the earth be blessed, because you have obeyed my voice.”
And through your offspring all nations of the earth will be blessed, because you have obeyed My voice.”
All the nations of the earth will be blessed by your descendants because you did what I told you.”
Through your descendant all the nations of the earth will be blessed, because you have obeyed me.”
And in thy seede shall all the nations of the earth be blessed, because thou hast obeyed my voyce.
All the nations will ask me to bless them as I have blessed your descendants — all because you obeyed my command.”
All the nations will ask me to bless them as I have blessed your descendants—all because you obeyed my command.”
All the nations will ask me to bless them as I have blessed your descendants—all because you obeyed my command.”
And all the nations of the earth will be blessed by your offspring because you have obeyed My command.”
Every nation on the earth will be blessed through your descendants. I will do this because you obeyed me.”
Through your descendants all the nations on the earth will be blessed. This is because you obeyed me.’”
and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.
and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.
In your seed all the nations of the earth shall be blessed, because you have listened to My voice.”
All the nations of the earth will be blessed through your offspring, because you have listened to my voice.”
Through your offspring all the nations of the earth will be blessed, because you have obeyed My voice.”
And in your seed all the nations of the earth shall be blessed, because you have obeyed My voice.”
In your seed all the nations of the earth shall be blessed, because you have obeyed My voice.”
Through your descendants all the nations on the earth will be blessed, because you obeyed me.’ ”
Because you have obeyed me, all the nations of the earth will pronounce blessings on one another using the name of your descendants.’”
All nations on earth will be blessed because of your children. All these things will happen because you have obeyed me.”
and through your offspring all nations on earth will be blessed, because you have obeyed me.”
and through your offspring all nations on earth will be blessed, because you have obeyed me.’
In your seed all the nations of the earth shall be blessed, because you have obeyed My voice.”
And through your descendants all the nations of the earth will be blessed—all because you have obeyed me.”
and by your offspring shall all the nations of the earth gain blessing for themselves, because you have obeyed my voice.”
and by your offspring shall all the nations of the earth gain blessing for themselves, because you have obeyed my voice.”
And I will use your family to do good things for all the nations in the world. I will do all this because you listened to me, and you did what I told you to do.’ ”
and by your descendants shall all the nations of the earth bless themselves, because you have obeyed my voice.”
and by your descendants shall all the nations of the earth bless themselves, because you have obeyed my voice.”
and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.
and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The angel of GOD spoke from Heaven a second time to Abraham: “I swear—GOD’s sure word!—because you have gone through with this, and have not refused to give me your son, your dear, dear son, I’ll bles
And in your seed all the nations of the earth shall be blessed, because you have obeyed My voice.
In your seed all the nations of the earth will be blessed—because you obeyed My voice.”
All the nations of the earth will be blessed by your offspring, because you have obeyed my voice.’”
All the nations of the earth will be blessed by your offspring, because you have obeyed my voice.’”
All the nations of the earth will be blessed by your offspring, because you have obeyed my voice.’”
All the nations of the earth will be blessed by your offspring, because you have obeyed my voice.’”
and all the folks of [the] earth shall be blessed in thy seed, for thou obeyedest to my voice.
and blessed themselves in thy seed have all nations of the earth, because that thou hast hearkened to My voice.’
Debemos tomar en todo momento en consideración el versículo Genesis, 22:18 de La Biblia de tal forma que podamos meditar sobre él. ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Genesis, 22:18? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Genesis, 22:18 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar acerca de el versículo Genesis, 22:18 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es útil servirse del versículo Genesis, 22:18 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones.