<

Genesis, 22:19

>

Genesis, 22:19

So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beer-sheba; and Abraham dwelt at Beer-sheba.


So Abraham returned to his servants, and they got up and went with him to Beersheba; and Abraham settled in Beersheba.


So Abraham returned to his servants, and they rose up and went with him to Beersheba; there Abraham lived.


Abraham returned to his servants, and they went to Beersheba together, and he lived there.


Abraham went back to his young men, and they got up and went together to Beer-sheba. And Abraham settled in Beer-sheba.


After Abraham returned to the young men, they got up and went to Beer-sheba where Abraham lived.


So Avraham returned to his young men. They got up and went together to Be’er-Sheva, and Avraham settled in Be’er-Sheva. (Maftir)


Abraham and Isaac went back to the servants who had come with him, and they returned to Abraham's home in Beersheba.


Abraham and Isaac went back to the servants who had come with him, and they returned to Abraham's home in Beersheba.


Abraham and Isaac went back to the servants who had come with him, and they returned to Abraham's home in Beersheba.


And Abraham returned to his young men, and they rose up and went together to Beer-sheba. And Abraham dwelt at Beer-sheba.


Abraham returned to his young men, and they went to Bersabee together. And he dwelt there.


Then Abraham returned to his servants, with Isaac. Together they all left to go to Beersheba. Abraham lived there for a time.


So Abraham returned to his young men, and they arose and went together to Beersheba. And Abraham lived at Beersheba.


Abraham went back to his servants, and they got up and set out together for Beersheba. And Abraham settled in Beersheba.


Then Abraham returned to his servants, and they went back together to Beersheba where Abraham was living.


Then Abraham returned to his servants, and together they left for Beersheba. Abraham remained in Beersheba.


Then turned Abraham againe vnto his seruants, and they rose vp and went together to Beer-sheba: and Abraham dwelt at Beer-sheba.


Abraham went back to his servants, and they went together to Beersheba, where Abraham settled.




Abraham went back to his servants, and they went together to Beersheba, where Abraham settled.


Abraham went back to his servants, and they went together to Beersheba, where Abraham settled.


Abraham went back to his young men, and they got up and went together to Beer-sheba. And Abraham settled in Beer-sheba.


Then Abraham went back to his servants. They all traveled back to Beersheba, and Abraham stayed there.


Then Abraham returned to his servants. They all traveled back to Beersheba, and Abraham stayed there.



So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beer-sheba; and Abraham dwelt at Beer-sheba.



So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beer–sheba; and Abraham dwelt at Beer–sheba.


So Abraham returned to his young men, and they arose and walked together to Beersheba; and Abraham lived at Beersheba.


And Abraham returned to his servants, and they got up and went together to Beersheba. And Abraham lived in Beersheba.


So Abraham returned to his young men, and they arose and went together to Beersheba. Then Abraham lived at Beersheba.



So Abraham returned to his young men, and they got up and went together to Beersheba; and Abraham lived in Beersheba.


So Abraham returned to his young men, and they arose and went together to Beersheba; and Abraham lived at Beersheba.


Then Abraham returned to his servants. They all traveled back to Beersheba, and Abraham stayed there.


Then Abraham returned to his servants, and they set out together for Beer Sheba where Abraham stayed.


Then Abraham returned to his servants. They started out together for Beersheba. And Abraham stayed in Beersheba.


Then Abraham returned to his servants, and they set off together for Beersheba. And Abraham stayed in Beersheba.


Then Abraham returned to his servants, and they set off together for Beersheba. And Abraham stayed in Beersheba.


So Abraham returned to his young men, and they rose and went together to Beersheba; and Abraham dwelt at Beersheba.


Then they returned to the servants and traveled back to Beersheba, where Abraham continued to live.



So Abraham returned to his young men, and they arose and went together to Beer-sheba; and Abraham lived at Beer-sheba.


So Abraham returned to his young men, and they arose and went together to Beer-sheba; and Abraham lived at Beer-sheba.


Then Abraham and Isaac walked back to the place where Abraham’s work-men were waiting with the donkey, then they all went back to their camp at Beersheba. Abraham and all his people camped there for a


So Abraham returned to his young men, and they arose and went together to Beer-sheba; and Abraham dwelt at Beer-sheba.


So Abraham returned to his young men, and they arose and went together to Beer-sheba; and Abraham dwelt at Beer-sheba.


So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beer-sheba; and Abraham dwelt at Beer-sheba.


So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beer-sheba; and Abraham dwelt at Beer-sheba.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Then Abraham went back to his young servants. They got things together and returned to Beersheba. Abraham settled down in Beersheba. * * *



Then Aḇraham returned to his young men, and they rose up and went together to Be’ĕrsheḇa. And Aḇraham dwelt at Be’ĕrsheḇa.


Then Abraham returned to his young men and they got up and went together to Beer-sheba. Then Abraham dwelled in Beer- sheba.


So Abraham returned to his young men, and they rose up and went together to Beersheba. Abraham lived at Beersheba.


So Abraham returned to his young men, and they rose up and went together to Beersheba. Abraham lived at Beersheba.


So Abraham returned to his young men, and they rose up and went together to Beersheba. Abraham lived at Beersheba.


So Abraham returned to his young men, and they rose up and went together to Beersheba. Abraham lived at Beersheba.


Abraham turned again to his young men, and they went to Beersheba together, and he dwelled there.


And Abraham turneth back unto his young men, and they rise and go together unto Beer-Sheba; and Abraham dwelleth in Beer-Sheba.


Deberíamos tener constantemente presente el versículo Genesis, 22:19 de La Sagrada Biblia con el fin de meditar sobre él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Genesis, 22:19? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Genesis, 22:19 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Genesis, 22:19 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno recurrir al versículo Genesis, 22:19 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones.