And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass, and I and the lad will go yonder; and we will worship, and come again to you.
Abraham said to his servants, “Settle down and stay here with the donkey; the young man and I will go over there and worship [God], and we will come back to you.”
And Abraham said to his servants, Settle down and stay here with the donkey, and I and the young man will go yonder and worship and come again to you.
And he said to his servants: "Wait here with the donkey. I and the boy will hurry further ahead to that place. After we have worshipped, will return to you."
Then Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey. The boy and I will go over there to worship; then we’ll come back to you.”
Abraham said to his servants, “Stay here with the donkey. The boy and I will walk up there, worship, and then come back to you.”
Avraham said to his young men, “Stay here with the donkey. I and the boy will go there, worship and return to you.”
He told his servants, “Stay here with the donkey, while my son and I go over there to worship. We will come back.”
He told his servants, “Stay here with the donkey, while my son and I go over there to worship. We will come back.”
He told his servants, “Stay here with the donkey, while my son and I go over there to worship. We will come back.”
And Abraham said to his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.
And he said to his young men: Stay you here with the ass: I and the boy will go with speed as far as yonder, and after we have worshipped will return to you.
He said to his servants, ‘Stay here with the donkey. I will take the boy and we will go over there. We will worship God in that place and then we will come back to you.’
Then Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey; I and the boy will go over there and worship and come again to you.”
“Stay here with the donkey,” Abraham told his servants. “The boy and I will go over there to worship, and then we will return to you.”
He told his servants, “Wait here with the donkey while I go with the boy and worship God. Then we'll return.”
Then Abraham said to his servants, “You stay here with the donkey while the boy and I go over there. We’ll worship. After that we’ll come back to you.”
And said vnto his seruants, Abide you here with the asse: for I and the childe will go yonder and worship, and come againe vnto you.
Then he said to the servants, “Stay here with the donkey. The boy and I will go over there and worship, and then we will come back to you.”
Then he said to the servants, “Stay here with the donkey. The boy and I will go over there and worship, and then we will come back to you.”
Then he said to the servants, “Stay here with the donkey. The boy and I will go over there and worship, and then we will come back to you.”
Then Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey. The boy and I will go over there to worship; then we’ll come back to you.”
Then he said to his servants, “Stay here with the donkey. The boy and I will go to that place and worship. Then we will come back to you later.”
He said to his servants, “Stay here with the donkey. My son and I will go over there and worship. Then we will come back to you.”
And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.
And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.
And Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey while I and the boy go over there; and we will worship, and we will return to you.”
And Abraham said to his servants, “You stay here with the donkey, and I and the boy will go up there. We will worship, then we will return to you.”
Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey. The boy and I will go over there and worship and then return to you.”
Then Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey, and I and the boy will go over there; and we will worship and return to you.”
Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey, and I and the lad will go over there; and we will worship and return to you.”
He said to his servants, “Stay here with the donkey. My son and I will go over there and worship, and then we will come back to you.”
So he said to his servants, “You two stay here with the donkey while the boy and I go up there. We will worship and then return to you.”
He said to his servants, “Stay here with the donkey. I and the boy will go over there and worship. Then we’ll come back to you.”
He said to his servants, “Stay here with the donkey while I and the boy go over there. We will worship and then we will come back to you.”
He said to his servants, ‘Stay here with the donkey while I and the boy go over there. We will worship and then we will come back to you.’
And Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey; the lad and I will go yonder and worship, and we will come back to you.”
“Stay here with the donkey,” Abraham told the servants. “The boy and I will travel a little farther. We will worship there, and then we will come right back.”
Then Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey; the boy and I will go over there; we will worship, and then we will come back to you.”
Then Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey; the boy and I will go over there; we will worship, and then we will come back to you.”
Abraham said to his work-men, “I want you to stay here with the donkey. And me and Isaac, we will go over there to show respect to God. After we do that, we will come back to you.”
Then Abraham said to his young men, “Stay here with the ass; I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.”
Then Abraham said to his young men, “Stay here with the ass; I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.”
And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass, and I and the lad will go yonder; and we will worship, and come again to you.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Abraham got up early in the morning and saddled his donkey. He took two of his young servants and his son Isaac. He had split wood for the burnt offering. He set out for the place God had directed him
So Aḇraham said to his young men, “Stay here with the donkey while the boy and I go over there and worship, and come back to you.”
Abraham said to his young men, “Sit yourselves down here with the donkey. As for me and the young man, we’ll go over there, worship and return to you.”
Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey. The boy and I will go over there. We will worship, and come back to you.”
Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey. The boy and I will go over there. We will worship, and come back to you.”
Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey. The boy and I will go over there. We will worship, and come back to you.”
Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey. The boy and I will go over there. We will worship, and come back to you.”
and he said to his young men, Abide ye here with the ass, I and the child shall go thither; and after that we have worshipped, we shall turn again to ...
and Abraham saith unto his young men, ‘Remain by yourselves here with the ass, and I and the youth go yonder and worship, and turn back unto you.’
El versiculo Genesis, 22:5 de La Biblia consiste en algo que es conveniente tomar siempre en consideración con la finalidad de reflexionar acerca de él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Genesis, 22:5? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Genesis, 22:5 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 22:5 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente apoyarse en el versículo Genesis, 22:5 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.