And Abraham took another wife, and her name was Keturah.
Abraham took another wife, whose name was Keturah.
ABRAHAM TOOK another wife, and her name was Keturah.
In truth, Abraham took another wife, named Keturah.
Abraham had taken another wife, whose name was Keturah
Abraham married another wife, named Keturah.
(vi) Avraham took another wife, whose name was K’turah.
Abraham married Keturah
Abraham married Keturah
Abraham married Keturah
And Abraham took another wife named Keturah.
And Abraham married another wife, named Cetura
Abraham then married another woman. Her name was Keturah.
Abraham took another wife, whose name was Keturah.
Now Abraham had taken another wife, named Keturah
Abraham married another wife; her name was Keturah.
Abraham married again, and his wife’s name was Keturah.
Nowe Abraham had taken him another wife called Keturah
Abraham married another wife, whose name was Keturah.
Abraham married another wife, whose name was Keturah.
Abraham married another woman, whose name was Keturah.
Abraham married another woman, whose name was Keturah.
Now Abraham had taken another wife, whose name was Keturah
Abraham married again. His new wife was Keturah.
Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah.
Then again Abraham took a wife, and her name was Ketu´rah.
Now Abraham took another wife, whose name was Keturah.
Now Abraham again took a wife, and her name was Keturah.
Then Abraham took another wife, whose name was Keturah.
Abraham took another wife, whose name was Keturah.
Now Abraham took another wife, whose name was Keturah.
Now Abraham took another wife, whose name was Keturah.
Abraham married again, and his new wife was Keturah.
Abraham had taken another wife, named Keturah.
Abraham had married another woman. Her name was Keturah.
Abraham had taken another wife, whose name was Keturah.
Abraham had taken another wife, whose name was Keturah.
Abraham again took a wife, and her name was Keturah.
Abraham married another wife, whose name was Keturah.
Abraham took another wife, whose name was Keturah.
Abraham took another wife, whose name was Keturah.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Abraham took another wife, whose name was Keturah.
Abraham took another wife, whose name was Keturah.
And Abraham took another wife, and her name was Keturah.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Abraham married a second time; his new wife was named Keturah. She gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
And Aḇraham took another wife, whose name was Qeturah.
Now Abraham took another wife—her name was Keturah.
Abraham took another wife, and her name was Keturah.
Abraham took another wife, and her name was Keturah.
Abraham took another wife, and her name was Keturah.
Abraham took another wife, and her name was Keturah.
Forsooth Abraham wedded another wife, Keturah by name
And Abraham addeth and taketh a wife, and her name [is] Keturah
Nos conviene tomar siempre en cuenta el versículo Genesis, 25:1 de La Sagrada Biblia con el fin de reflexionar acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Genesis, 25:1? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Genesis, 25:1 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 25:1 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es bueno apoyarse en el versículo Genesis, 25:1 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.