<

Genesis, 25:29

>

Genesis, 25:29

And Jacob boiled pottage: and Esau came in from the field, and he was faint


Jacob had cooked [reddish-brown lentil] stew [one day], when Esau came from the field and was famished


Jacob was boiling pottage (lentil stew) one day, when Esau came from the field and was faint [with hunger].


Then Jacob boiled a small meal. Esau, when he had arrived weary from the field


Once when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the field exhausted.


Once when Jacob was boiling stew, Esau came in from the field hungry


One day when Ya‘akov had cooked some stew, ‘Esav came in from the open country, exhausted


One day, when Jacob was cooking some stew, Esau came home hungry


One day, Jacob was cooking some stew, when Esau came home hungry


One day, when Jacob was cooking some stew, Esau came home hungry


And Jacob had cooked a dish; and Esau came from the field, and he was faint.


And Jacob boiled Pottage: to whom Esau, coming faint out of the field


One day, Jacob was cooking a meal. Esau came back from the country. He was very hungry.


Once when Jacob was cooking stew, Esau came in from the field, and he was exhausted.


One day, while Jacob was cooking some stew, Esau came in from the field and was famished.


One day Jacob was cooking some stew when Esau got back from the countryside, tired out and starving hungry.


Once, Jacob was preparing a meal when Esau, exhausted, came in from outdoors.


Nowe Iaakob sod pottage, and Esau came from the fielde and was wearie.


One day while Jacob was cooking some bean soup, Esau came in from hunting. He was hungry


One day while Jacob was cooking some bean soup, Esau came in from hunting. He was hungry


One day while Jacob was cooking some bean soup, Esau came in from hunting. He was hungry


One day while Jacob was cooking some bean soup, Esau came in from hunting. He was hungry


One day while Jacob was cooking some bean soup, Esau came in from hunting. He was hungry


Once when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the field exhausted.


One day Esau came back from hunting. He was tired and weak from hunger. Jacob was boiling a pot of beans.


One day Jacob was boiling a pot of vegetable soup. Esau came in from hunting in the fields. He was weak from hunger.


¶ And Jacob boiled pottage; and Esau came from the field, and he was faint


And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint


And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint


And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint


And Jacob had cooked stew. And Esau came in from the field, and he was famished.


Once Jacob cooked a thick stew, and Esau came in from the field, and he was exhausted.


Now Jacob cooked a stew; and Esau came in from the field and he was famished.


Once, when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the open country, famished.


When Jacob had cooked a stew one day, Esau came in from the field and he was exhausted


When Jacob had cooked stew, Esau came in from the field and he was famished


One day Jacob was boiling a pot of vegetable soup. Esau came in from hunting in the fields, weak from hunger.


Now Jacob cooked some stew, and when Esau came in from the open fields, he was famished.


One day Jacob was cooking some stew. Esau came in from the open country. He was very hungry.


Once when Jacob was cooking some stew, Esau came in from the open country, famished.


Once when Jacob was cooking some stew, Esau came in from the open country, famished.


Now Jacob cooked a stew; and Esau came in from the field, and he was weary.


One day when Jacob was cooking some stew, Esau arrived home from the wilderness exhausted and hungry.


And Ya’akov (he who holds onto the heel of) coocked (boiled) pottage [stew]: and ‘Esav (hairy) came from the field, and he [was] faint


Once when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the field, and he was famished.


Once when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the field, and he was famished.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Once when Jacob was boiling pottage, Esau came in from the field, and he was famished.


Once when Jacob was boiling pottage, Esau came in from the field, and he was famished.


And Jacob sod pottage: and Esau came in from the field, and he was faint


And Jacob sod pottage: and Esau came in from the field, and he was faint


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


One day Jacob was cooking a stew. Esau came in from the field, starved. Esau said to Jacob, “Give me some of that red stew—I’m starved!” That’s how he came to be called Edom (Red).


And Ya'akov cooked stew: and Esav came from the sadeh, and he was famished.


And Ya‛aqoḇ cooked a stew, and Ěsaw came in from the field, and he was weary.


Now Jacob cooked a stew. When Esau came in from the field, he was exhausted


Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.


Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.


Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.


Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.


Soothly Jacob seethed pottage; and when Esau came weary from the field


And Jacob boileth pottage, and Esau cometh in from the field, and he [is] weary


El versiculo Genesis, 25:29 de La Santa Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar siempre en consideración con el objetivo de meditar en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Genesis, 25:29? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Genesis, 25:29 de La Sagrada Biblia?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 25:29 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente recurrir al versículo Genesis, 25:29 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.