<

Genesis, 25:18

>

Genesis, 25:18

And they dwelt from Havilah unto Shur that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: he abode over against all his brethren.


Ishmael’s sons (descendants) settled from Havilah to Shur which is east of Egypt as one goes toward Assyria; he settled opposite (east) of all his relatives.


And [Ishmael's sons] dwelt from Havilah to Shur, which is before Egypt in the direction of Assyria. [Ishmael] dwelt close [to the lands] of all his brethren.


Now he had lived from Havilah as far as Shur, which overlooks Egypt as it approaches the Assyrians. He passed away in the sight of all his brothers.


And they settled from Havilah to Shur, which is opposite Egypt as you go toward Asshur. He stayed near all his relatives.


He established camps from Havilah to Shur, which is near Egypt on the road to Assyria. He died among all of his brothers.


Yishma‘el’s sons lived between Havilah and Shur, near Egypt as you go toward Ashur; he settled near all his kinsmen. Haftarah Hayyei-Sarah: M’lakhim Alef (1 Kings) 1:1–31 B’rit Hadashah suggested read


Ishmael had settled in the land east of his brothers, and his sons settled everywhere from Havilah to Shur, east of Egypt on the way to Asshur. Ishmael was 137 when he died.


Ishmael had settled in the land east of his brothers, and his sons settled everywhere from Havilah to Shur, east of Egypt on the way to Asshur. Ishmael was one hundred and thirty-seven when he died.


Ishmael had settled in the land east of his brothers, and his sons settled everywhere from Havilah to Shur, east of Egypt on the way to Asshur. Ishmael was 137 when he died.


And they dwelt from Havilah to Shur, which is opposite to Egypt, as one goes towards Assyria. He settled before the face of all his brethren.


And he dwelt from Hevila as far as Sur, which looketh towards Egypt, to them that go towards the Assyrians. He died in the presence of all his brethren.


Ishmael's descendants lived in the lands from Havilah to Shur. These are near Egypt, towards Asshur. They were always at war with each other.


They settled from Havilah to Shur, which is opposite Egypt in the direction of Assyria. He settled over against all his kinsmen.


Ishmael’s descendants settled from Havilah to Shur, which is near the border of Egypt as you go toward Asshur. And they lived in hostility toward all their brothers.


Ishmael's descendants inhabited the region from Havilah to Shur, near the border of Egypt in the direction of Asshur. They were forever fighting with one other.


His descendants lived as nomads from the region of Havilah to Shur, which is near Egypt, in the direction of Assyria. They all fought with each other.


And they dwelt from Hauilah vnto Shur, that is towardes Egypt, as thou goest to Asshur. Ishmael dwelt in the presence of all his brethren.


The descendants of Ishmael lived in the territory between Havilah and Shur, to the east of Egypt on the way to Assyria. They lived apart from the other descendants of Abraham.




The descendants of Ishmael lived in the territory between Havilah and Shur, to the east of Egypt on the way to Assyria. They lived apart from the other descendants of Abraham.


The descendants of Ishmael lived in the territory between Havilah and Shur, to the east of Egypt on the way to Assyria. They lived apart from the other descendants of Abraham.


And they settled from Havilah to Shur, which is opposite Egypt as you go toward Asshur. He lived in opposition to all his brothers.



Ishmael’s descendants lived from Havilah to Shur. This is east of Egypt stretching toward Assyria. Ishmael’s descendants often attacked the descendants of his brothers.



And they dwelt from Havilah unto Shur, that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: and he died in the presence of all his brethren.


And they dwelt from Hav´ilah unto Shur, that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: and he died in the presence of all his brethren.


And they dwelt from Hav´ilah unto Shur, that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: and he died in the presence of all his brethren.


And they dwelt from Havilah to Shur which is east of Egypt as one goes toward Assyria; he settled in the face of all his brothers.


They settled from Havilah to Shur, which was opposite Egypt, going toward Asshur, opposite; he settled opposite all his brothers.


They lived from Havilah as far as Shur, which is east of Egypt, as you go toward Assyria. He died in the presence of all his relatives.


The Ishmaelites ranged from Havilah, by Shur, which is on the border of Egypt, all the way to Asshur; and they pitched camp alongside their various kindred. Birth of Esau and Jacob.


They settled from Havilah to Shur which is east of Egypt going toward Assyria; he settled in defiance of all his relatives.


They settled from Havilah to Shur which is east of Egypt as one goes toward Assyria; he settled in defiance of all his relatives.


His descendants lived from Havilah to Shur, which is east of Egypt stretching toward Assyria. They often attacked the descendants of his brothers.


His descendants settled from Havilah to Shur, which runs next to Egypt all the way to Asshur. They settled away from all their relatives.


His children settled in the area between Havilah and Shur. It was near the eastern border of Egypt, as you go toward Ashur. Ishmael’s children weren’t friendly toward any of the tribes related to them


His descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the eastern border of Egypt, as you go toward Ashur. And they lived in hostility toward all the tribes related to them.


His descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the eastern border of Egypt, as you go towards Ashur. And they lived in hostility towards all the tribes related to them.


(They dwelt from Havilah as far as Shur, which is east of Egypt as you go toward Assyria.) He died in the presence of all his brethren.


Ishmael’s descendants occupied the region from Havilah to Shur, which is east of Egypt in the direction of Asshur. There they lived in open hostility toward all their relatives.



They settled from Havilah to Shur, which is opposite Egypt in the direction of Assyria; he settled down alongside of all his people.


They settled from Havilah to Shur, which is opposite Egypt in the direction of Assyria; he settled down alongside of all his people.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


They dwelt from Havilah to Shur, which is opposite Egypt in the direction of Assyria; he settled over against all his people.


They dwelt from Havilah to Shur, which is opposite Egypt in the direction of Assyria; he settled over against all his people.


And they dwelt from Havilah unto Shur that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: he abode in the presence of all his brethren.


And they dwelt from Havilah unto Shur that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: he abode in the presence of all his brethren.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


Ishmael lived 137 years. When he breathed his last and died he was buried with his family. His children settled down all the way from Havilah near Egypt eastward to Shur in the direction of Assyria. T



And they dwelt from Ḥawilah as far as Shur, which is east of Mitsrayim as you go toward Ashshur. He settled before all his brothers.


Then they dwelled from Havilah to Shur, which is east of Egypt as you go toward Assyria. Over against all his brothers he fell.


They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go towards Assyria. He lived opposite all his relatives.


They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Assyria. He lived opposite all his relatives.


They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Assyria. He lived opposite all his relatives.


They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go towards Assyria. He lived opposite all his relatives.


Forsooth he inhabited from Havilah till to Shur, that beholdeth Egypt, as men entereth into [the] Assyrians; he died before all his brethren.


and they tabernacle from Havilah unto Shur, which [is] before Egypt, in [thy] going towards Asshur; in the presence of all his brethren hath he fallen...


El versiculo Genesis, 25:18 de La Santa Biblia consiste en algo que es conveniente tomar continuamente en cuenta con el propósito de meditar sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Genesis, 25:18? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Genesis, 25:18 de La Sagrada Biblia?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 25:18 nos ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es oportuno recurrir al versículo Genesis, 25:18 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.